"كالسجن" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma prisão
        
    A escola era uma prisão fortemente guardada, disfarçada de campus. TED كانت الجامعة مشددة الحراسة كالسجن تظهر كانها حرم جامعة.
    Este lugar é praticamente uma prisão. Acho que não podemos fazer nada até os combates começarem amanhã. Open Subtitles المكان كلة كالسجن,اعتقد ان نبدء تحركاتنا غدا
    Ai filho, isto é como uma prisão, com eles a entrar e a sair a cada 5 minutos, a gritar contigo, e a virar-te de um lado para o outro quando estás a tentar dormir. Open Subtitles أووه يا بني إنه كالسجن حقاً يمشون دخولاً و خروجاً كل خمس دقائق يصرخون في وجهك يقلبونك عندما تحاول النوم.
    Se a tua casa é uma prisão, porquê voltar? Open Subtitles إنْ كان بيتكِ كالسجن فلماذا تجعلين مِن العودة مهمّةً لكِ؟
    Aquela prisão era como uma prisão para mim. Open Subtitles هذا السجن كان كالسجن بالنسبة لي
    Então pensa no teu escritório como uma prisão. Open Subtitles أذا انت تعتقد ان من مكتبك كالسجن
    Esta casa velha é como uma prisão. Open Subtitles ان هذا المنزل القديم كالسجن
    Parece uma prisão. Open Subtitles إنه مقفل عليه كالسجن
    Acredite em mim, não tem nada a ver com uma prisão. Open Subtitles ثقي بي , إنه لا شيء كالسجن
    Ela não estava presa, mas o seu casamento parecia uma prisão. Open Subtitles -أو (كلير ). هي لمْ تكن مسجونة، لكن بدا زواجها كالسجن.
    É como uma prisão dentro de uma prisão. Open Subtitles يبدو كالسجن دون حماية.
    Não parecia uma prisão. Open Subtitles "لا يبدو كالسجن"
    Isto mais parece uma prisão! Open Subtitles -المكان هنا يبدو كالسجن لهم
    - Parecia mais uma prisão. Open Subtitles - كانت كالسجن بالأحرى.
    Este lugar é como uma prisão. Open Subtitles المكان كالسجن
    - Esta casa é uma prisão de merda! Open Subtitles -هذا المنزل كالسجن اللعين !
    Tão seguro quanto uma prisão? Open Subtitles آمنة كالسجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus