O homem ao meu lado era um senhor extremamente simpático, e apresentou-se como Sr. Herbert Levine. | TED | كان الرجل الذي بجانبي لطيفًا للغاية، وقدم نفسه كالسيد هيربت ليفين. |
Aqui vai uma para a Joy e o Darnell, que dançam pela primeira vez como marido e mulher. | Open Subtitles | وهذا واحد ذاهب الى جوي ودارنيل يرقص للمرة الاولى كالسيد والسيدة تيرنر |
A administração Reagan continua vendendo nossos recursos naturais aos seus amigos petroleiros, como o Sr. McGraw. | Open Subtitles | ادارة ريغان تستمر ببيع مواردنا الطبيعية الى شركائها في شركات النفط كالسيد ماغرو |
Podemos começar as nossas vidas como Sr. e Sra. Deering. | Open Subtitles | لذا عندما تعود بالمنزل سنكون فقط نحن الاثنين واخيرا نستطيع ان نبدأ حياتنا كالسيد والسيده ديرنغ |
Talvez você seja como o Sr. Coleman e não quer que encontremos o assassino. | Open Subtitles | لربما أنتم كالسيد كولمان ربما لا تريدون أن نجد القاتل |
A carreira que alguém como o Sr. Gallagher mostrou ao estar na Câmara... | Open Subtitles | عن طريق سياسي محنك كالسيد جالجر ويظهر بجانب وقته في المكتب |
Uma obra de Leo Johnson que actualmente está no Hospital como um vegetal. | Open Subtitles | المتواجد حالياً في مستشفى "كالهون ميموريال" كالسيد النبتة. |
Mas acho que não sou um profissional de verdade, como o Sr. Stevens. | Open Subtitles | لكني أظن أني لست "محترفاً كالسيد "ستيفينز |
Quando ele podia ter sido tão rico como um lorde. | Open Subtitles | و عندما كان يمكنه أن يكون غنياً كالسيد |
Eu não sou como o Sr. Sykes, eu esforço-me pelo meu dinheiro. | Open Subtitles | الآن , انا لست كالسيد - سيكيس - انا اعمل بجد من اجل المال. |
Nunca irei deixar que me trates como um "Massa" com temperamento difícil. | Open Subtitles | لن أدعك تعاملني كالسيد حاد الطباع |
Segundo, e isto é vital, precisamos de confirmar que está tão comprometido financeiramente como o Sr. Cullen. | Open Subtitles | ثانيا، وهذا حيوي، نريد أن نعرف بأنك ملتزما ماليا كالسيد (كولين) |
Acho que é tão cego como o Mr. Rochester. | Open Subtitles | أعتقد أنه لا بد أن يكون ضريراً (كالسيد (روتشستر |
Tens a voz como a do Sr. Brown. | Open Subtitles | ماذا؟ فصوتك يبدو كالسيد (براون) كما أتخيله |
Uma dissertação de alguém tão talentoso como ele devia conduzir a uma pesquisa numa nova direcção. | Open Subtitles | أطروحة من شخص ناجح كالسيد (فازيري) يجب أن تقود الأبحاث في إتجاه جديد. |
como é que alguém, tipo o Sr. Weiss se torna num assassino? | Open Subtitles | ما الذي يجعل رجلا كالسيد (وايس) يصبح قاتلا؟ |
É animador descobrir homens como o Sr. Murrow. | Open Subtitles | من المشجع أن أكتشف أن رجالاً كالسيد (مارو) |
Quanto ao Sr. Alec, está metade do tempo na garupa do cavalo e o resto a perseguir raparigas como nós. | Open Subtitles | وليس كالسيد (أليك)، الذي يمضي نصف وقته على ظهر حصانه... والنصف الآخر لمطاردة مثيلاتنا |
como pode alguém beber à saúde de um homem tão odioso, sovina, rude e cruel como o Sr. Scrooge? | Open Subtitles | يوم العيد، بالتأكيد، كيف نشرب نخب عافية... رجل كريه، بخيل، متصلب، متبلّد... كالسيد (سكروج)؟ |
Então como Lorde Rahl, soberano de D'Hara, mestre das Mord-Sith, ordeno-te que me contes tudo! | Open Subtitles | حينئذٍ، كالسيد(رال)،حاكم الدهاريين، سيد الـ"مورد-سيث". -آمركِ أن تقصي كلّ شيء . |