E eu disse: "Isto também é carbonato de cálcio". | TED | وقلت، ذلك هو هذا المحار، هذه كربونات كالسيوم. |
Suba, Sir Wilfrid. Precisa de um banho morno e tomar a sua injecção de cálcio. | Open Subtitles | اٍلى أعلى ، أنت تحتاج اٍلى حمام دافئ و حقنة كالسيوم |
E este pedaço pontiagudo de cálcio força a passagem pela uretra até à bexiga e é expelida pela urina. | Open Subtitles | وأدنى نسبة كالسيوم تدفعها نحو المثانة، فتخرج مع البول. |
Quando um bebé cresce, os seus ossos aumentam... pelo aparecimento de camadas de cálcio em volta dos canais de Havers. | Open Subtitles | عندما يكبر الطفل عظامه تكبر بأخذ طبقات كالسيوم من القنوات الهافريه. هل أنت معي ؟ |
cálcio! Acabei de dizê-lo à 5 minutos atrás, vocês não ouvem? | Open Subtitles | كالسيوم" لقد أخبرتكم بهذا من 5 دقائق مضت" ألا تصغون؟ |
Não, a doença celíaca causa privação nutricional. Ela tem excesso de cálcio. | Open Subtitles | لا، إنه يسبب قلة التغذية مريضتنا بها كالسيوم زائد |
Pode ser um cálculo renal de estruvite. A maioria dos cálculos renais é cálcio e benigno. | Open Subtitles | أغلب حصيات الكلى هي حصيّات كالسيوم حميدة |
Então o que dá cálcio elevado, mau paladar e desmaios? | Open Subtitles | الذي ينخفض إلى الطبيعي بسبب حمض الفلور إذاً، ما الذي يسبب ارتفاع كالسيوم الدم |
Um pico espontâneo de cálcio pode preparar o óvulo para fertilização sem esperma, e um erro de divisão pode deixar o óvulo separar-se sem nunca precisar do ADN masculino. | Open Subtitles | أن تقومَ شوكة كالسيوم عفويّة بتحضيرِ البويضةِ للإلقاح بدونِ نطفة |
Injectem-lhe uma dose de cálcio. | Open Subtitles | إنّه يُعاني من فرط في ماغنسيوم الدّم. ضع له محلول كالسيوم وريديّ. |
A única razão pela qual as pessoas acham que precisamos de mais cálcio é porque, há duas décadas, os cientistas subiram a fasquia relativamente à quantidade de cálcio de que precisamos. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي يعتقد لأجله الناس أننا بحاجة كالسيوم زائد هو لأنّه منذ عقدين قام العلماء برفع المعايير |
Nada, a não ser sinais de cálcio de roedores. | Open Subtitles | -لاشيئ ، ولكنني أتعقب الرودينشيا كالسيوم |
Primeiro dava epinefrina intra-muscular, depois gluconato de cálcio intra-venoso, e hemodiálise de urgência. | Open Subtitles | أنا أَعطي intramuscular epinephrine، ثمّ الرّابع كالسيوم gluconate، وhaemodialysis طارئ. |
Laca de cálcio vermelho no 7 da DC. | Open Subtitles | دولتشي كابانا " أحمر درجة 7 " " كالسيوم ليك " |
Não, fizemos de fosfato de cálcio e hidroxiapatita. | Open Subtitles | -لا,صنعناه من غير كالسيوم فوسفات و هيدروكسيباتيت |
O Dr. Stein disse que devem ser depósitos de cálcio. | Open Subtitles | لقد أخبرني الدكتور (ستاين) أنها على الأرجح رواسب كالسيوم |
Reduz o cálcio, provoca desmaios e o problema do paladar. | Open Subtitles | ...يخفض كالسيوم الدم مما يسبب الإغماء ومشكلةَ التذوّق |
Com esse ácido, o cálcio fica... - Mas baixo, não, baixo. | Open Subtitles | بل في الحقيقة يعني ذلك ...حمض الفلور يعني نسبة كالسيوم أخفض |
Gesso é sulfato de cálcio, que é 36% de carbonato de cálcio. | Open Subtitles | الجبس يتكون من كبريتات كالسيوم والتي 36% منها كربونات كالسيوم |
Foi encontrado cálcio no vestígio do Patrick, não foi? | Open Subtitles | تم ايجاد كالسيوم على باتريك، صحيح؟ |