como sempre quer tudo do seu jeito. Mas desta vez, há mais coisas em jogo. | Open Subtitles | حسنا كالعاده انت تريده على طريقتك و لكن هذه المره هناك الكثير على المحك |
como sempre, têm tudo ao contrário, de cabeça para baixo. | Open Subtitles | كالعاده انت لديك كل شئ رأساً علي عقب واستداره والعوده الى المقدمه |
Disse que estava a imaginar coisas, como sempre. | Open Subtitles | هو اخبرني اني كنت اتوهم الاشياء , كالعاده |
Fareis bem em estar com as emoções à flor da pele esta noite, porque o meu jogo, como sempre, será emparelhar aqueles que partilham um desejo secreto um pelo outro. | Open Subtitles | فمن صالحكم هو وضع قلوبكم في أكمامكم لأن لعبتي كالعاده ستكون لجمع أولئك الذين يشاركون رغبة سرية لبعضها البعض |
A propósito, preencherá o relatório sobre a missão de hoje, esta noite ou à última hora, amanhã, como de costume? | Open Subtitles | هل ستقوم بتسجيل تقريرك اليوم أو في اللحظة المحتملة الأخيرة في الغد، كالعاده ؟ |
Estava a divagar, como sempre. | Open Subtitles | كنتُ أتفوه ببعض الثرثرات كالعاده |
Farei o que tenho que fazer, sua santidade. como sempre. | Open Subtitles | سأفعل كل ما استطيع قدسك كالعاده |
como sempre, foi o último cliente da noite. | Open Subtitles | و كالعاده كنت انا اخر زبونة في الحانة |
-Graham. É uma bonita festa, como sempre. | Open Subtitles | انها حفله رائعه كالعاده - هل قابلت الشهيره القوميه؟ |
Egoistamente só queria a família junta, como sempre. | Open Subtitles | و أردتُ العائله كلها هنا معاً , كالعاده |
Pontual, como sempre. Obrigado, querida. | Open Subtitles | انا دقيق كالعاده شكرا لك , عزيزتى |
O Pete está no melhor lugar que alguma vez já esteve. A tua filha, como sempre, é brilhante. | Open Subtitles | "بيت" في أفضل مكان وصل له و إبنتك ذكيه كالعاده |
- Está linda, como sempre. - Bom dia, doutor. | Open Subtitles | تبدين جميله كالعاده صباح الخير, ياطبيب |
Lá vai ele, na hora certa, como sempre | Open Subtitles | ها هو في موعد كالعاده. |
No verão, eu estava enferma, como sempre. | Open Subtitles | .... فى الصيف.. فى كنت مريضه كالعاده |
- Também tu, como sempre. | Open Subtitles | وكذلك أنت تبدو رائعه كالعاده |
Uma actuação fascinante como sempre, senhor English! | Open Subtitles | اداء رائع كالعاده سيد انجليش |
- como sempre? | Open Subtitles | كالعاده, خمسه أو سته؟ |
Seco e frio, como de costume. | Open Subtitles | جافه وبارده كالعاده. |
como de costume a marijuana volta a salvar outro dia desastroso. | Open Subtitles | ... كالعاده الحشيش المنقذ ويوم عصيب يمر |
O de sempre, filho... me roubaram o pagamento que acabara de receber. | Open Subtitles | ..كالعاده بني و لكن لقد سرق راتب تقاعدي و كنت قد استلمته للتو |