Na guerra, queimam as aldeias deles, arruinam-lhes os campos, roubam-lhes a comida, fazem-nos trabalhar como escravos, violam-lhes as mulheres, e matam-nos se eles resistirem. | Open Subtitles | في الحرب, أحرقتم قراهم دمرتم مزارعهم, سرقتم طعامهم أكرهتموهم على العمل كالعبيد, سلبتم نسائهم |
Nunca conseguirá arrastar-me, ou ao meu povo pelas ruas de Roma, como escravos! | Open Subtitles | إنكم لن تقوموا بسحبى أنا و شعبى فى شوارع روما كالعبيد |
Quero desmascarar todos os que querem nos tratar como escravos. | Open Subtitles | أريد أن أحرج هؤلاء الذين يريدون معاملتنا كالعبيد |
Se vocês estão felizes em entregar seu ouro à Irlanda... vivendo como escravos, então não façam nada. | Open Subtitles | أنظروا, إذا كنتم سعداء لإرسال ذهبكم الى أيرلندا... تعيشون كالعبيد بكلّ المعانى ولا تفعلون شيئاً... |
Você se comporta como uma escrava. | Open Subtitles | أنت تتصرفين كالعبيد |
Quem é que nos quer ver morrer como escravos na reserva? | Open Subtitles | من يريدنا ان نموت كالعبيد على هذه الارض؟ |
Os cidadãos são forçados a trabalhar como escravos, e os dissidentes são enviados para onde não se sabe. | Open Subtitles | السكان يجبرون على العمل كالعبيد والخارجين عن القانون يذهبون الى موقع غير معروفٍ |
Então vamos continuar a trabalhar como escravos? Isso é... | Open Subtitles | أوه حسناً , إذن نمضي قدماً , نعمل كالعبيد ؟ |
O Heihachi Mishima e a Gestapo dele tratam-nos como escravos. | Open Subtitles | جنود "هياتشي ميشيما" يعاملون الناس كالعبيد |
Os alemães vêem-nos como escravos. Mas os russos também. | Open Subtitles | الألمان يعاملوننا كالعبيد, والروس كذلك |
Os que nos trataram como escravos estão escondidos num buraco qualquer ou agarrados a uma máquina para se manterem vivos. | Open Subtitles | أولئك الذين يعاملوننا كالعبيد يختبئ أحدهم في حفرة لعينه.. والأخر موصل بأجهزة لتبقيه على قيد الحياه... |
Vão ter que ser vendidos como escravos! Vamos morrer matando romanos! | Open Subtitles | يجب أن يباعوا كالعبيد |
Na verdade quero vendê-los como escravos. | Open Subtitles | اريد ان ابيعهم كالعبيد |
Pessoas pretas... como escravos. | Open Subtitles | ناس سود كالعبيد |
Não viveremos como escravos! | Open Subtitles | لن نعيش كالعبيد |
Uma das operações mais lucrativas do Robak é o tráfico de jovens rapazes, recrutados na Europa e depois, transportados para o Golfo onde servem como escravos. | Open Subtitles | من بين أكثر العمليات ربحًا لـ(روباك) هو الاتجار بالأطفال المراهقين يتمّ تجنيدهم في (أوربا) ثمّ يُنقلون إلى الخليج حيث يخدمون كالعبيد |
São como escravos. | Open Subtitles | تماما كالعبيد |
Então não façais amor como uma escrava. | Open Subtitles | إذن لا تمارسي الحب كالعبيد |