"كالكثير من" - Traduction Arabe en Portugais

    • como muitos
        
    Tal como muitos animais, os peixes juntam-se em grupos, mas não é por gostarem da companhia uns dos outros, TED كالكثير من الحيوانات، فإن الأسماك تبقى مع بعضها في مجموعات ولكن السبب ليس هو استمتاعها بصحبة بعضها البعض.
    Então, como muitos maridos, decidi dispender o meu tempo no trabalho, que, para mim, significava encontrar algo para fazer na minha lista. Open Subtitles بواسطة تجنّبها كالكثير من الأزواج قررت تمضية وقتي بطوله في العمل
    como muitos americanos, presumi que os hospitais públicos fossem uma lástima. Open Subtitles أعتقدت كالكثير من الأمريكان يعتقدون أن الطب المُعمم كان فقط من الدرجة السفلى
    O seu planeta, como muitos que visitámos... está, francamente, a girar sem controlo. Open Subtitles كوكبكم.. كالكثير من الكواكب كنا فيها يجري بقوه نحو الخروج عن السيطره
    A sua mulher era apenas parte de um negócio... como muitos antes dela. Open Subtitles زوجتك كانت جزءُ من صفقة كالكثير من قبلها
    como muitos da geração, possui nome da profissão que os seus pais nunca praticavam: Open Subtitles كالكثير من بني جيله لقد سُمى على اسم مهنة لم يكن لوالديه أن يمارسوها أبداً
    Mas, como muitos rapazes da sua idade, Open Subtitles ،لكن كالكثير من الصبية في مثل سنة
    Pobre Joseph, como muitos, ele se espantou com a verdade. Open Subtitles كالكثير من الآخرين في هذا العالم المؤسف.. -يخشي من الحقيقة
    Nzinga era uma negociante de escravos, como muitos dos monarcas de África, na época. Open Subtitles كانت (انزينجا) نفسها تاجرة عبيد كالكثير من من ملوك أفريقيا في ذلك الوقت
    O Andrew e a Zelda, como muitos novos casais, passavam a maior parte do tempo colados um ao outro. Open Subtitles (آندرو) و(زيلدا)، كالكثير من الثنائيّات الجديدة، يقضون أغلب أوقاتهم ذراعاً في ذراع.
    como muitos assassinos em série, ele é um narcisista. Open Subtitles كالكثير من القاتلين المتسلسلين, فإن (غرونر) نرجسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus