"كالمرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • como
        
    Ouve lá! Não quero cenas, como da última vez. Open Subtitles أنصت، لا أريد أي اثارة مشاهد هنا كالمرة السابقة.
    Está bem, mas tem cuidado. Não batas com a minha cabeça como da última vez. Open Subtitles حسناً، لكن حاذر، لا تصدم رأسي كالمرة السابقة
    Não é tão grande como da última vez, mas penso que vai achar justo. Open Subtitles ليس كبيراً كالمرة السابقة، ولكن أعتقد أنه عادلاً لك
    como a vez em que vendias álcool a partir da tua cave? Open Subtitles أتعني كالمرة التي هربت فيها من القمر خارج سردابك؟
    Quero que recue de novo no tempo, mas não tão atrás como da última vez. Open Subtitles الآن أريدك أن تعود إلى الماضي ثانية ولكن ليس بعيدا كالمرة السابقة
    Do nada. E mesmo atrás de nós. como da primeira vez, no nevoeiro. Open Subtitles مرة واحدة من العدم و خلفنا تماماً كالمرة الأولى فى الضباب
    Quer que vá com o equipamento de ginástica como da última vez? Open Subtitles تريدينني أن أبقي ملابسي المتعرقة من الصالة الرياضية كالمرة السابقة؟
    como da vez em que agarrou a mão de outra rapariga. Open Subtitles كالمرة الأخيرة عندما قلت له لما مسكت يد فتاة أخرى أيها الأحمق ؟
    Então basta roubar um um guarda, como fizemos da última vez... tiramos as chaves, e fazemos uma cópia. Open Subtitles لا مشكلة كل ما علينا هو أن نلتصق بأحد الضباط كالمرة السابقة و نسرق المفتاح و ننسخه
    Será como daquela vez em que os perdemos no centro comercial. Open Subtitles ستكون هذه المرة كالمرة التي فقدناهم بمركز التسوق
    Só não lhe digas que o guião é uma merda como da última vez. Open Subtitles لا تخبره أن السيناريو فاشل كالمرة الفائتة
    - como daquela vez em que nós... - Sim. Quando andámos a saltar entre univ... Open Subtitles اتعني كالمرة الماضية عندما انتقلنا بين العوالم؟
    Aqui tem. Queres que entre e que ta dê à boca como fiz da última vez? Open Subtitles تفضل , ما رأيك أن أدخل و أعطيك جولة أخرى كالمرة الماضية
    como daquela vez em que vim falar contigo e estavas naquele website? Open Subtitles كالمرة التي جئتك بها وأنت تتصفح ذلك الموقع الإلكتروني؟
    - A sério, o meu número não mudou, liga-me, como não fizeste da última vez. Open Subtitles بجدية إن رقمي لم يتغير إتصل بي فحسب كما لم تفعل كالمرة السابقة
    E diz-lhe que espero ser pago em dinheiro e não em gabarolices inúteis como da última vez. Open Subtitles وأخبره أنني أتوقع أن يُدفع لي نقدًا وليس بالتبجّح كالمرة السابقة
    Combinámos que, se ele fizesse isto, não acabaria como da última vez. Open Subtitles إتفقنا بأنه إن فعل هذا لن يصبح كالمرة السابقة,
    como sei que isto não é como da última vez, quando ele te fez fingir que estava tudo bem? Open Subtitles كيف أعلم بأن ما يجري ليس كالمرة الماضية... حينما جعلكِ تتصرفين بأن كل شيء على ما يرام؟
    Não te preocupes a confirmá-los como da última vez. O importante é divulgá-los. Open Subtitles لا تقلق بشأن تدقيقها كالمرة السابقة ما يهم هو أن تنشر فحسب
    É como a primeira vez, passados dois mil anos? Open Subtitles حسنًا، إنها كالمرة الأولى بعد 2.000 عام، قد أتساءل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus