"كالمعجزة" - Traduction Arabe en Portugais

    • um milagre
        
    A baleia estrelar não foi um milagre que surgiu. Open Subtitles حوت النجمة لم يأتي كالمعجزة قبل تلك السنوات
    Então, foi um milagre quando aquela mulher, em Paradise, pagou quase, dois milhões de dólares pela propriedade. Open Subtitles لذا بدت كالمعجزة عندما دفعت تلك المرأة اللتي تقطن في بارادايس مايقارب المليونين دولار
    - Ela chegou, como se um milagre. - Não come as crianças. Open Subtitles لقد أتى كالمعجزة رفض أكل الأطفال
    Se isto resultar, será um raio de um milagre. Open Subtitles إذا نجح هذا الأمر سيكون كالمعجزة
    Encontrar um registo on-line pode ser um milagre. Open Subtitles العثور على سجل ظاهر ، سيكون كالمعجزة
    - Sim, parece um milagre. Open Subtitles نعم ، إنها كالمعجزة
    O teu plano resultou como um milagre. Open Subtitles خطَتك نجحت كالمعجزة
    Se terminarmos às nove, será um milagre. Open Subtitles موسيقى (الراب) في الساعة التاسعة، ذلك سيكون كالمعجزة أراك حينها
    E então ela chegou, como um milagre. Open Subtitles بعدها أتى كالمعجزة
    É como um milagre de Deus. Open Subtitles إنها كالمعجزة من الرب، أنت...
    Como um milagre. Open Subtitles كالمعجزة
    Foi como um milagre. Open Subtitles -كان الأمر كالمعجزة .
    Tu és um milagre. Open Subtitles أنتِ كالمعجزة.
    Ela era como um milagre. Open Subtitles كانت كالمعجزة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus