"كامل القصة" - Traduction Arabe en Portugais

    • história toda
        
    • história completa
        
    • a história
        
    No "site" dos Centros de Controlo e Prevenção de Doenças (CPD) este vídeo conta a história toda. TED يظهر لكم موقع الوقاية والسيطرة على الأمراض، ويحكي هذا الفيديو كامل القصة على نحو أساسي.
    E fugi antes de ouvir a história toda, não vou fugir mais. Open Subtitles وهربت قبل أن اسمع كامل القصة ولن اهرب بعد الان
    Contei-lhe a história toda. TED فأخبرتها كامل القصة.
    Tu, Kevin Corcoran, achas que a história completa nos ajuda a resolver e, enquanto eu, raramente compartilho o teu estímulo preciso, sempre fico fascinado... pela tua dedicação. Open Subtitles تستولي على حياتنا , انت , كيفين كوركورن تعتقد كامل القصة
    Minha querida Emma, sei que quando mencionei a minha família, esbocei uma imagem sombria dela, mas aquela não era a história completa. Open Subtitles عزيزتي (ايما)، اعلم اني عندما ذكرت عائلتي ذلك اليوم اني رسمتُ صورة قاتمة وموحشة عنهم ولكن تلك ليست كامل القصة
    Mas eu sei que essa não é a história completa. Open Subtitles ولكني أعرف بأن هذه ليست هي كامل القصة
    - Não sabes a história toda. Open Subtitles أنت تجهل كامل القصة
    Só não te contei a história toda. Open Subtitles أنا فقط لم أخبركي كامل القصة
    A história toda está aqui. Aquilo que foi, quem foi. Open Subtitles كامل القصة موجودة هنا..
    Tenho de contar a história toda, Nikita. Open Subtitles عليّ أن أخبر كامل القصة (نيكيتا)
    Que a Jenna está a tentar incriminar-nos do homicídio da Alison, que o Garrett está a ajudá-la e que ao contrário do que a Polícia pensa, a confissão do Ian não conta a história toda. Open Subtitles أن (جينا) تحاول اتهامنا (بقتل (أليسون و أن (غاريت) يساعدها وبأن اعتراف (إيان) لا يحكي كامل القصة على الأرجح بغض النظر عما تعتقده الشرطة
    - E esta é a história toda. - O que ela disse. Open Subtitles -وهذه كامل القصة
    Não nos contou a história completa, Sr. Scarlata. Open Subtitles لم تخبرنا كامل القصة يا سيد (سكارلاتا)؟
    Podes contar a história do princípio ao fim nas tuas próprias palavras? Open Subtitles هل يمكنك رواية كامل القصة من البداية إلى النهاية بأسلوبك الخاص؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus