"كانت أوّل" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi a primeira
        
    foi a primeira coisa que o tirou daquilo a que chamamos "idade da espera". TED كانت أوّل من أخرجه من فترة الانتظار الطويلة.
    foi a primeira vez na minha vida em que fui realmente feliz. Open Subtitles كانت أوّل مرّة في حياتي أكون سعيداً بحقّ
    foi a primeira vez que a vi sentir-se alegre. Open Subtitles كانت أوّل مرّةٍ أراها تستمتع في حياتها. أثّر ذلك بي فقط.
    Bem... há duas semanas foi a primeira e ultima vez que me falas-te em três anos. Open Subtitles حسناً، منذ أسبوعين كانت أوّل و آخر مرّة تحدثتَ بها إليّ خلال ثلاث سنوات.
    foi a primeira a chegar ao acidente. -Salvou-te. Open Subtitles كانت أوّل الواصلين إلى مكان الحادث، لقد أنقذتكَ.
    Ela foi a primeira pessoa a dizer que eu podia fazer algo. Open Subtitles كانت أوّل مَن يقول لي أنّي أستطيع القيام بأيّ شيء،
    A apreensão que levámos a cabo há algumas semanas foi a primeira mossa que fizemos nas suas operações. Open Subtitles عمليّة الإعتقال التي أجريناها قبل بضعة أسابيع كانت أوّل عقبة نُمزّق بها عملياتهم.
    foi a primeira mulher na equipa da SWAT. Open Subtitles كانت أوّل امرأة تلتحق بفريق العمليّات الخاصّة.
    Creio que foi a primeira vez que ele soube que tinha esse poder. Open Subtitles أظنّها كانت أوّل مرّة يستخدم قدرته على الإذهان
    Ela foi a primeira pessoa a acreditar que eu podia ser mais do que um rato de rua egoísta. Open Subtitles كانت أوّل شخص يؤمن بقدرتي لأكون أكثر مِنْ مجرّد مشرّد أنانيّ
    Ela foi a primeira pessoa a quem liguei para localizar o resto da varinha. Open Subtitles فقد كانت أوّل شخص أتّصل به لتحديد مكان جزء تلك العصا
    E porque ela foi a primeira rapariga que amei e, quando ela disse que ajudaria a manter-te em segurança acreditei nela. Open Subtitles ولأنها كانت أوّل فتاه أحببتها حينماقالتأنّهاستقدّمالمساعدةلتبقي بأمان ... صدقتها
    Lembro-me que foi a primeira vez... que senti. Open Subtitles أذكر أنّها كانت أوّل مرّة أشعر بذلك.
    foi a primeira vez que me lembro de mergulhar debaixo de algo, para evitar ser visto. Open Subtitles كانت أوّل مرة أخوض فيها تجربة - أجل - الاختباء تحت شيءٍ حتى لا يتمكّن شخصٌ ما من رؤيتي اختبأت تحت الطاولة ؟
    E essa foi a primeira vez que alguém me disse isso. Open Subtitles وتلك كانت أوّل مرّة يقول أحد ذلك ليّ.
    foi a primeira coisa que escolhi para ela. Open Subtitles لقد كانت أوّل شيء أشتريه لهَا.
    A Brooke Shields foi a primeira miúda à conta de quem bati várias. Open Subtitles لعلمك (بروك شيلدز) كانت أوّل فتاة استمنيت عليها بشكل جدّي في حياتي
    foi a primeira a chegar ao hospital. Open Subtitles كانت أوّل من حضر للمستشفى
    Porque fui ver e a Katie foi a primeira estagiária a assinar a folha. Open Subtitles و(كايتي) كانت أوّل طبيب مستجدّ يوقّع الورقة!
    E essa foi a primeira vítima pelo que sabemos. Open Subtitles تلك كانت أوّل ضحاياه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus