"كانت المياه" - Traduction Arabe en Portugais

    • a água
        
    Esta é a água que me deste no carro. Open Subtitles لقد كانت المياه التى اعطيتنى اياها فى السيارة
    a água era limpa, mas como tinham muitas baterias conseguiam armazenar bastante eletricidade. TED كانت المياه نظيفة، ولكن نتيجة لحصولها على العديد من البطاريات، تمكنت من تخزين الكثير من الكهرباء.
    Para minha surpresa, a água era limpa e tinha um sabor agradável, o que é um pouco estranho nos sistemas geotermais. TED لدهشتي، كانت المياه نظيفة وذات طعم لطيف، غريبة قليلاً عن أنظمة الطاقة الحرارية الأرضية.
    a água estava morta. Um gosto a cinza pairava no ar. Open Subtitles كانت المياه راكدة طعم الرماد حام في الهواء
    Qualquer coisa, o que vamos jantar ou se achas que a água é fria depois da tempestade. Open Subtitles يمكن عن أن نتحدث عن أي شيء، عن ماذا نتناول على العشاء ما إذا كانت المياه باردة الآن بعد العاصفة
    Quando chegamos, a água já tinha subido e arrastou-o... Open Subtitles وعندما وصلنا إلى هناك كانت المياه قد حملته وأخذته بعيداً
    Vou procurar a caixa dos fusíveis, e tu vês se a água está ligada, está bem? Open Subtitles سَأَذْهبُ لألقى نظرة على صندوق الكسار لم لا ترين إذا كانت المياه قد عادت بعد، حسناً ؟
    Se a água estivesse contaminada, eu não estaria doente também? Open Subtitles إن كانت المياه ملوثة ألم أكن سأمرض أيضاً؟
    Mas imagina se a água benta não tivesse qualquer efeito, ou fogo, ou uma estaca de madeira. Open Subtitles لكن تخيلي, لو كانت المياه المقدس لا تُأثر أبداً أو النار, أو الوتد الخشبيّ
    a água estava tão fria. Open Subtitles كانت المياه باردة جداً، وحاولت كتم أنفاسي لأطول فترة في وسعي.
    a água estava muito gelada. Tentei suster a respiração o maior tempo possível. Open Subtitles كانت المياه باردة جداً، وحاولت كتم أنفاسي لأطول فترة في وسعي.
    Mas, o maior desafio é a água. Não vão mandar a suficiente. Open Subtitles لكن واحدة من تحديات الصعبة كانت المياه هم فقط لا يمكنهم ارسال ما يكفي.
    Os oceanógrafos, quando pesquisam estas chaminés, encontram-nas cheias de vida, independentemente de a água ser ácida ou alcalina, isso não interessa. TED عندما ذهب علماء المحيطات لإلقاء نظرة على هذه الفوهات الحرمائية، كانت زاخرة بالحياة، بغض النظر عما إذا كانت المياه حامضية أو قلوية - لا يهم.
    O que vimos foi que, nesta área particular, durante o El Niño, em 1997 - 1998, a água aqueceu durante tempo demais, e muitos corais embranqueceram e muitos deles morreram. TED حسنا, ما رأيناه هو في تلك المنطقة على وجه الخصوص, خلال أحد أعوام ظاهرة "إل-نينيو" المناخية بين عام 97 و 98 كانت المياه دافئة لمدة طويلة للغاية, و الكثير من المرجانيات قد أبيضت و الكثير منها قد ماتت.
    a água é quente e agradável. Open Subtitles كانت المياه ساخنة ودافئة
    a água foi envenenada. Open Subtitles كانت المياه مَسمومة
    - a água ficou elevada Open Subtitles حسنا كانت المياه في ذروة
    Eu estava agarrado. Eu estava agarrado. (Risos) a água fria estava constantemente na minha mente. A partir desse momento, a minha carreira começou a focar-se nesse tipo de ambientes agressivos, e levou-me a sítios como a Rússia, a Noruega, o Alasca, a Islândia, o Chile, as lhas Faroé, e a muitos mais sítios. TED وجدت ما كنت أبحث عنه. (ضحك) فدومًا ما كانت المياه الباردة تشغل تفكيري، ومن هذه النقطة، أصبحت أركز في مهنتي على هذه البيئات الصعبة والنائية، وأخذت أذهب إلى أماكن مثل روسيا والنرويج وألاسكا وأيسلندا وشيلي وجزر الفارو وكثير من الأماكن فيما بينها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus