"كانت الوحيدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ela foi a única
        
    • era a única pessoa
        
    A Marta. Ela foi a única que conseguia fazê-lo. Open Subtitles مارتا ، كانت الوحيدة التى إسطاعت فعل الأمر
    Ela foi a única com este tipo de ferimento. Open Subtitles لقد كانت الوحيدة التي عليها ذلك النوع من الكدمات
    Ela foi a única da família dela que sobreviveu. Open Subtitles كانت الوحيدة في عائلتها التي نجت.
    Disse-lhe onde ia ficar. era a única pessoa que sabia. Open Subtitles أخبرتها أين أقيم، كانت الوحيدة التي تعرف.
    Mas ela era a única pessoa a quem eu podia recorrer. Open Subtitles .لكنها كانت الوحيدة التي يمكن ان الجأ إليها
    Ela era a única pessoa com a qual eu podia falar sobre coisas que o resto do mundo pensaria serem uma loucura. Open Subtitles كانت الوحيدة التي استطعت التحدث إليها عن أشياء يظن باقي العالم أنها جنونية
    Pobre criança... Ela foi a única que conheceu o arrogante fracote que você é. Open Subtitles ... كانت الوحيدة
    Ela era a única pessoa que acreditava que era real. Open Subtitles كانت الوحيدة التي صدقت أنه كان حقيقي.
    E parece que a Procuradora era a única pessoa que sabia a localização do Jerry. Open Subtitles أظهرت أن النائبة العامة كانت الوحيدة التي علمت بمكان (جيري).
    Ela era a única pessoa que podia controlar o XIII. Open Subtitles يقدر ان يخرج (جونز) من اللعبة هي كانت الوحيدة التي "يمكن ان تكبح جماح "13
    Com todo o amor, tomei conta deles e, por um golpe de azar, a Claire era a única pessoa lá quando os patinhos nasceram, por isso, apegaram-se a ela. Open Subtitles بمحبة رعيتهم، ثم، بسبب حظٍ قمئ، (كلير) كانت الوحيدة هناك عند ولادة البط،
    A Karen era a única pessoa que sabia como era o Filósofo. Open Subtitles (كارين) كانت الوحيدة الذي علمت كيف يبدو "الفيلسوف"
    Drew era a única pessoa que sabia aquele nome. Open Subtitles (درو) كانت الوحيدة التي تعرف هذا الأسم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus