A Marta. Ela foi a única que conseguia fazê-lo. | Open Subtitles | مارتا ، كانت الوحيدة التى إسطاعت فعل الأمر |
Ela foi a única com este tipo de ferimento. | Open Subtitles | لقد كانت الوحيدة التي عليها ذلك النوع من الكدمات |
Ela foi a única da família dela que sobreviveu. | Open Subtitles | كانت الوحيدة في عائلتها التي نجت. |
Disse-lhe onde ia ficar. era a única pessoa que sabia. | Open Subtitles | أخبرتها أين أقيم، كانت الوحيدة التي تعرف. |
Mas ela era a única pessoa a quem eu podia recorrer. | Open Subtitles | .لكنها كانت الوحيدة التي يمكن ان الجأ إليها |
Ela era a única pessoa com a qual eu podia falar sobre coisas que o resto do mundo pensaria serem uma loucura. | Open Subtitles | كانت الوحيدة التي استطعت التحدث إليها عن أشياء يظن باقي العالم أنها جنونية |
Pobre criança... Ela foi a única que conheceu o arrogante fracote que você é. | Open Subtitles | ... كانت الوحيدة |
Ela era a única pessoa que acreditava que era real. | Open Subtitles | كانت الوحيدة التي صدقت أنه كان حقيقي. |
E parece que a Procuradora era a única pessoa que sabia a localização do Jerry. | Open Subtitles | أظهرت أن النائبة العامة كانت الوحيدة التي علمت بمكان (جيري). |
Ela era a única pessoa que podia controlar o XIII. | Open Subtitles | يقدر ان يخرج (جونز) من اللعبة هي كانت الوحيدة التي "يمكن ان تكبح جماح "13 |
Com todo o amor, tomei conta deles e, por um golpe de azar, a Claire era a única pessoa lá quando os patinhos nasceram, por isso, apegaram-se a ela. | Open Subtitles | بمحبة رعيتهم، ثم، بسبب حظٍ قمئ، (كلير) كانت الوحيدة هناك عند ولادة البط، |
A Karen era a única pessoa que sabia como era o Filósofo. | Open Subtitles | (كارين) كانت الوحيدة الذي علمت كيف يبدو "الفيلسوف" |
Drew era a única pessoa que sabia aquele nome. | Open Subtitles | (درو) كانت الوحيدة التي تعرف هذا الأسم. |