Ela especificou que tipo de marido andava à procura? Pára-o. | Open Subtitles | هل حددت ما نوع الزوج الذي هي كانت تبحث عنه ؟ |
Scott. Acho que sei do que ela andava à procura. | Open Subtitles | سكوت أعتقد بأنني أعرف ماذا كانت تبحث عنه |
Ele tinha acabado de voltar a ligar-se à filha dele, que andava à procura dele há dez anos. | Open Subtitles | ولقدتواصلمرة أخرىمعابنته ، و التي كانت تبحث عنه لعشر سنوات. |
Igreja de Santa Agnes. Era isso o que ela procurava. | Open Subtitles | كنيسة القديس آجنيس هذا ما كانت تبحث عنه |
Provavelmente, alguém que sabia o que ela procurava. | Open Subtitles | الأرجح أنّه شخص عرف ما كانت تبحث عنه. |
Quando encontrar a minha mãe vou poder dar-lhe uma coisa que ela procura há anos. | Open Subtitles | سأكون قادراً على إعطائها الشيء الوحيد... الذي كانت تبحث عنه كل هذه السنين |
Pedi um livro que ela procura há anos. Estava fora do catálogo. | Open Subtitles | لقد طلبت كتاب كانت تبحث عنه منذ فترة |
ela estava à procura dele, mas não o encontrou. | Open Subtitles | رأيتها تدخل ولكنها كانت تبحث عنه ولم تحده |
- Sim, a dona disse que eu tinha exactamente o que ela estava à procura, e que usou os olhos, e o instinto... | Open Subtitles | ان لدي كل ما كانت تبحث عنه .. وانها تستخدم عينيها وحدسها و |
A sua mãe também andava à procura dele. | Open Subtitles | وإكتشف أن أمه أيضاً كانت تبحث عنه |
Ela encontrou a chave que a Jenna andava à procura. | Open Subtitles | - لقد وجدت المفتاح " المفتاح الذي كانت تبحث عنه "جينا |
Encontrou o que andava à procura. | Open Subtitles | لقد عثرت على ما كانت تبحث عنه. |
Não, mas disse-nos o que a Talia andava à procura | Open Subtitles | أجل، ولكن أخبرنا ما كانت تبحث عنه (تاليا). |
Mas a sua filha Grace, o que ela procurava, não era assim tão simples. | Open Subtitles | (لكن أبنتك (جريس ما كانت تبحث عنه لم يكن سهلاً |