"كانت تجلس" - Traduction Arabe en Portugais

    • estava sentada
        
    • ela estava
        
    • Ela sentou-se
        
    • estava ali
        
    • Ela ficava
        
    • ela se sentava
        
    estava sentada com alguém que presumo que fosse a mãe, e estavam a falar do livro, "Dune". TED كانت تجلس مع من افترضت بأنها أمها وكانتا تتحدثان عن رواية دون
    estava sentada ali atrás... Open Subtitles خذ وقتك. كانت .. كانت تجلس هناك بالخلف..
    Ela estava sentada no lugar à frente do meu. Open Subtitles لقد كانت تجلس على المقعد المقابل لي هل فعلت ؟
    Encontrei-me com ela num bar local onde ela estava sozinha a beber, e um pouco embriagada e tagarela. Open Subtitles التقيتُ بها في حانة محلية حيث كانت تجلس وحيدة وتشرب، وكانت ثملة بعض الشيء وكثيرة الكلام
    Você viu-a, falou com ela. Ela sentou-se ao seu lado. Open Subtitles لقد رأيتها, بل وتحدّثت معها كانت تجلس بجوارك .
    Quando chegou a polícia, estava sentada num charco de sangue na sala de jantar dos Gusfords a tocar o piano. Open Subtitles وحينما عثرت عليها الشرطة كانت تجلس على كرسي عزف في غرفة المعيشة تعزف على البيانو
    Ela estava sentada aqui, falando abertamente mas não sei o que aconteceu com ela na cama. Open Subtitles هي كانت تجلس بشكل مناسب هنا تتحدث وتضحك لا أعرف ما حدث لها على السرير
    No terceiro dia, ela já estava sentada, de qualquer maneira, a atirar punhais contra a parede. Open Subtitles وفى اليوم الثالث كانت تجلس وتستند على الحائط
    - Pois, a Alicia Florrick estava sentada ao lado dela, a apoiá-la. Open Subtitles لقد كانت تجلس بجوارها تقوم بدعمها معنوياً
    Quando chegámos a casa, ela estava sentada no corredor. Open Subtitles عندما عدنا إلى المنزل، لقد كانت تجلس في الرواق.
    Não, detesto. A mulher que estava sentada ali... bem, já se foi embora. Open Subtitles كلاّ، أنا أمقتها، الآنسة التي كانت تجلس هناك ..
    Por exemplo, a vítima 1 estava sentada de pernas cruzadas num cobertor a ver o filme, a vítima 2 estava sentada com o seu noivo de costas para ele, e a vitima 3 caminhava no corredor a voltar da casa de banho. Open Subtitles الضحية الثانية كانت تجلس بجانب خطيبها مديرة ظهرها والضحية الثالثة كانت تمشي عائدة من الحمام
    Ela estava sentada a uma esquina, toda debruçada, e... a bater com a cabeça contra a parede... Open Subtitles كانت تجلس في الزاوية منحنية على نفسها كلياَ ..تضرب رأسها على الجدار
    Foi a primeira vez que nos vimos, estava eu a sair da Academia e ela estava sentada nos degraus, a exibir os ditos tornozelos. Open Subtitles إنها كانت المرة الأولى التي ألتقينا، كنتأغادرالأكاديمية.. وإنها كانت تجلس على الدرج، وتتباهى بكاحليها.
    estava sentada ao lado da piscina, de topless... enquanto o garoto latino lhe dava uma bebida. Open Subtitles لقد كانت تجلس ...بجانب حوض السباحه، عارية الصدر بينما الولد اللاتيني .سلّمها مشروب
    De qualquer modo, estava a trabalhar como criado num hotel e, uh, ela estava sentada... a beber o seu café. Open Subtitles على كل حال، كنت اعمل كمساعد نادل في الفندق... وهي كانت تجلس... تحتسي قهوتها.
    Ela estava sentada em cima de mim nua. Open Subtitles لقد كانت تجلس فوقي، عارية بالأساس..
    Mas nos últimos 5 anos, Ela sentou-se no banco traseiro assim: Open Subtitles و لكن طوال ال5 سنين الماضية كانت تجلس فى المقعد الخلفى و تقوم بهذا
    Agora, Caroline, estava ali na entrada. Open Subtitles والآن كانت تجلس " كارولين " على طريق الباب
    Ela ficava no hotel Savoy e punha a Nita a fazer recados. Open Subtitles فقد كانت تجلس فى فندق السافوى وترسل نيتا لقضاء شئونها
    Não posso sequer dizer-lhe em que cadeira é que ela se sentava. Open Subtitles لا استطيع أن أخبركِ حتى عن الكرسي الذي كانت تجلس عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus