Pensei que o que restava do mundo estava a tentar matar-se. | Open Subtitles | أحسب ما تبقى من العالم كانت تحاول أن تقتل نفسها. |
Ela estava a tentar avisá-Io ou salvá-Io? | Open Subtitles | ما الذى كانت تحاول هى فعله . هل كانت تحاول أن تحذرك أم تنقذك؟ |
Não o quero chatear mais, senhor, mas acho que ela estava a tentar dizer "sim". | Open Subtitles | لاأعني بأن أغضبك أكثر، سيدي لكن أعتقد حقاً هي كانت تحاول أن تقول نعم |
Provavelmente só queria ver os trabalhos da tua mãe. Não, Ela tentou suborná-lo para eu não ir contigo. | Open Subtitles | ربما كانت تريد مشاهدة أعمال والدتكَ لا كانت تحاول أن تمعني من الخروج معكِ |
Ela só queria ser a melhor mãe do mundo. | Open Subtitles | كانت تحاول أن تكون أفضل أمّ في العالم |
Talvez estivesse a tentar dizer algo, quando gritou daquela maneira. | Open Subtitles | ربما كانت تحاول أن تقول شيئاً . عندما صرخت |
Só que, segundo o Sr. Pintero, este estava a tentar comunicar. | Open Subtitles | باستثناء أنه, حسب السيد "بينتيرو", هذه كانت تحاول أن تتصل. |
Será que ela te estava a tentar dizer alguma coisa? | Open Subtitles | هل كانت تحاول أن تقول لك أي شيء ؟ |
estava a tentar avisar-nos e nós nem sequer nos demos conta. | Open Subtitles | بقد كانت تحاول أن تحذرنا و نحن لم نفهم هذا حتى |
estava a tentar ir lá acima para uma pequena... | Open Subtitles | .... كانت تحاول أن تأخذك للطابق العلوي قليلاً |
Ela estava a tentar dizer-me o quão infeliz estava e... | Open Subtitles | كانت تحاول أن تقول لي . . كم هي غير سعيدة و |
estava a tentar dizer-me que ia ficar tudo bem. | Open Subtitles | كانت تحاول أن تخبرنى أن كل شىء سيكون على ما يرام |
O que achas, que ela estava a tentar vingar a sua morte a partir da sepultura? | Open Subtitles | ماذا تظن، كانت تحاول أن تنتقم بموتها من القبر؟ |
Estávamos escondidas no armário e ela estava a tentar encontrar-nos. | Open Subtitles | كنا نختبيء في الخزانة و هي كانت تحاول أن تجدنا |
Ela estava a tentar disfarçar, mas sentia-se o desespero. | Open Subtitles | المرأة كانت تحاول أن تلعب دور الماكرة، لكن كان يمكنك أن تشم رائحة اليأس فيها. |
Não, estava a tentar controlar a situação, como sempre. | Open Subtitles | لا، هي كانت تحاول أن تتحكّم في الوضع كعادتها |
Pensei que ela estava a tentar fazer pouco de mim com eles, percebe? | Open Subtitles | ظننت أنها كانت تحاول أن تهزأ بي برفقتهم, أوتعرف؟ |
Acho que estava a tentar dizer-lhe que o aparelho deles não funciona. | Open Subtitles | أعتقد انها كانت تحاول أن تخبره بان جهازهم لا يعمل |
estava a tentar fazer o que a mamã tinha dito. | Open Subtitles | كانت تحاول أن تفعل ما قالته أمي |
Pois, porque Ela tentou fazer um salto artístico à saída. | Open Subtitles | نعم, بسبب أنها كانت تحاول أن تؤدي قفز الحواجز في طريق رجوعها |
Ela tentou dizer-me algo e eu ignorei-a. | Open Subtitles | إنه محق. كانت تحاول أن تخبرني شيئاً، و قمت بتجاهلها |
Ela só queria voltar para a filha. | Open Subtitles | لقد كانت تحاول أن تعود لابنتها وحسب |
Talvez te estivesse a tentar passar uma mensagem. | Open Subtitles | ربما كانت تحاول أن ترسل لك رسالة |