Não duvido que sejas. Então, se ela consegue fazê-lo, nós também conseguimos. | Open Subtitles | حسناً إذاً إن كانت تستطيع ذلك فنحن أيضاً نستطيع |
Alerta a polícia e liga para a Catherine, vê se ela consegue localizá-lo via Satélite. | Open Subtitles | انظر اذا كانت تستطيع تحديده عبر الاقمار الصناعية حسنا انتظر |
Se ela pode fazer tudo, então vamos traze-la para o nosso lado? | Open Subtitles | اذا كانت تستطيع فعل اي شيء اذا لنجعلها الى جانبنا |
ela pode contar a história melhor que eu, mas... | Open Subtitles | كانت تستطيع أن تروي القصة أفضل مني لكن |
Se ela conseguir ouvir o que eu penso será que ela sabe que eu a quero comer? | Open Subtitles | ^ اذا كانت تستطيع سماع ما افكر به ^ ^ هل تريدني ان اقيم علاقه معها ^ |
Porque Ela podia entender como eu me sentia sempre que ele me tocava quando eu gritei por ajuda. | Open Subtitles | لأنها كانت تستطيع أن تدرك ما كنت أشعر به في كل مرة كان يلمسني لكنها تجاهلتني |
Será mais fácil descobrir se ela puder enxergar. | Open Subtitles | وسيكون هذا أسهل بكثير عليها لمعرفة ما إذا كانت تستطيع الرؤية |
Nem sabe se ela consegue fazer outra coisa senão chorar. | Open Subtitles | أنت لاتعرفين حتى إن كانت تستطيع فعل أي شيء غير البكاء. |
Advogado, se ela consegue cantar oito vezes por semana, diante de pelo menos três mil pessoas, também pode cantar para mim. | Open Subtitles | أيها المستشار,إذا كانت تستطيع الغناء ثمانية مرات أسبوعياً أمام ثلاثة ألاف أو ما يزيد في الليلة الواحدة بإستطاعتها أن تغني أمامي |
Não sei se ela consegue descer para vir jantar. | Open Subtitles | لا اعلم ان كانت تستطيع النزول للعشاء |
Põe esse ficheiro à frente da Trudy, vê se ela consegue fazer alguma ligação. | Open Subtitles | أظهرا هذا الملف أمام "تررودي" لنرى إن كانت تستطيع تكوين رابط |
Se ela consegue fazer... talvez eu tente algum dia. | Open Subtitles | إذا كانت تستطيع القيام بهذا |
Bem, se ela consegue ajudar a manter-telimpo. | Open Subtitles | إن كانت تستطيع إبقاءك صاحياً |
Mas... preciso de saber se ela pode contar contigo. | Open Subtitles | لكن علي أن أعرف إن كانت تستطيع الإعتماد عليك |
Se você poderia simplesmente pedir Wendy se ela pode pensar em nada, qualquer coisa que ela pode ter dito ou se ela a viu com alguém. | Open Subtitles | اذا كان يمكنك فقط ان تسأل ويندي اذا كانت تستطيع أن تفكر في أي شي , أي شي يمكن أن تقوله أو أنها رأتها مع شخص |
Se ela pode incendiar uma casa pode culpar-te, ou pior... | Open Subtitles | إن كانت تستطيع حرق منزل فمؤكد أنها تستطيع تلفيق ذلك لك أو الأسوأ... |
Pensei que iam querer ir comigo, fazer a notificação da morte para ver se ela sabe de alguém com problemas com o filho. | Open Subtitles | اعتقدت أنكم قد ترغبوا أن تأتوا معي لكى يتم إخطار أسرته ولنرى إذا كانت تستطيع ان توجهنا نحو أى شخص |
ela sabe que as suas histórias parvas são falsas. | Open Subtitles | كانت تستطيع أن ترى الكذب في كل قصة من قصصك الغبية |
Tão boa amiga, mas não faz ideia se ela sabe ler? | Open Subtitles | إنها صديقة جيدة ولكن لاتعرف إن كانت تستطيع القراءة؟ |
Ela podia ter-nos feito mal há muito tempo, se fosse isso que pretendesse. | Open Subtitles | هى كانت تستطيع ان تؤذينا منذ فترة طويلة لو كانت تريد ذلك |
Agora não achas que Ela podia ter pegado em parte desse tempo para tentar aceitar-me como sou, em vez de se lamentar por cada coisa que eu não sou? | Open Subtitles | والآن الا تظن بأنها كانت تستطيع اخذ بعض ذلك الوقت لـ تعمل على تقبلني لما انا عليه بدلاً من ترثي |
Eles vão avisar-nos quando ela puder falar. Sabemos como ela foi dominada? | Open Subtitles | سوف يعلموننا اذا كانت تستطيع التكلم |