"كانت تكذب" - Traduction Arabe en Portugais

    • estava a mentir
        
    • ela mentiu
        
    • ela estiver a mentir
        
    • está a mentir
        
    • mentir e
        
    Isso significa que Bella estava a mentir, portanto, tem de ter o Cristal do Fogo ou do Ar. TED وهذا يعني أن بيلا كانت تكذب عنه، لذلك يجب أن يكون لديها إما النار أو الهواء.
    - Ouviste o que Susan disse. - Susan estava a mentir. Open Subtitles ـ لقد سمعتي ما قالته سوزان ـ سوزان كانت تكذب
    Soube que a filha do general estava a mentir sobre ter encontrado o Churchill, porque Churchill só foi nomeado cavaleiro em 1953. Open Subtitles عرفت ان ابنة الجنرال كانت تكذب عن مقابلة تشرشل لأن تشرشل لم يكن فارسا حتى 1953
    E que ela mentiu quando disse que foi um acto impensado. Open Subtitles أنّها كانت تكذب عندما أخبرت السفير أنّها جراء لحظة إنفعال.
    Então ela mentiu ao dizer que compra em feiras de usados? Open Subtitles إذاً كانت تكذب بشأن جلب بضائعها من أسواق البضائع المستعملة؟
    Olha, se ela estiver a mentir, claro, nós matamo-la. Open Subtitles أنصت، إذا كانت تكذب فيمكننا قتلها بكل تأكيد
    Pessoalmente, acho que está a mentir. Open Subtitles شخصياً، أعتقد أنها كانت تكذب من خلال أسنانها
    E se ela estava a mentir e o país dela têm a bomba? Open Subtitles ماذا لو كانت تكذب وبلادها لديها القنبلة؟
    Não podia suportar o olhar dele se descobrisse que ela estava a mentir. Open Subtitles لم أستطع تحمل تلك النظرة التي في وجهه اذا أكتشف أنها كانت تكذب.
    Pensei que ela estava a mentir, porque ela não queria que eu odiasse o meu pai moribundo. Open Subtitles لطالما أكتشفت عندما كانت تكذب لأنها لم ترغب بأن أكره والدي المتهرب
    Aquela mulher estava a mentir sobre a minha irmã, ela nunca me prenderia naquela urna. Open Subtitles تلك الامرأة كانت تكذب بشأن شقيقتي ما كانت لتحتجزني في تلك الجرّة
    Ela estava a mentir. Eu li na cara dela. Open Subtitles لقد كانت تكذب, رأيت هذا فى وجهها .
    Mais tarde, quando descobri que ela era a tua irmã, eu percebi que ela mentiu. Open Subtitles بعد ذلك، عندما اكشتفتُ أنّها أختكِ أدركتُ أنّها كانت تكذب
    Acho que ela mentiu sobre onde é que ia. Open Subtitles في الحقيقة،أظن أنها كانت تكذب بشأن المكان الذي كانت ستذهب إليه
    Sabes tão bem como eu que ela mentiu sobre o Mike ser o pai do bebé. Open Subtitles والآن انت تعلم كما اعلم انها كانت تكذب بخصوص والد الطفل
    Não, George, ela mentiu. Não houve nenhum mal-entendido. Open Subtitles حول ان "كيم" ميته ، لا لقد كانت تكذب ليس هناك سوء فهم
    E se ela estiver a mentir e houver mesmo outra pessoa? Open Subtitles لكن ماذا لو كانت تكذب مجدداً و هناك شخص ما آخر متورط؟
    E se ela estiver a mentir, é a segunda melhor mentirosa que tivemos aqui, nas últimas 24 horas. Open Subtitles ولو كانت تكذب أنها واحدة من أفضل ما لدينا هنا في الأربع وعشرون ساعة الأخيرة
    Se ela estiver a mentir para proteger o Turner, pode bem ser. Open Subtitles إن كانت تكذب لحماية "تيرنر" إذن ستكون المُذنبة
    Se ela está a mentir, o gráfico está acima da linha vermelha? Open Subtitles إن كانت تكذب سيهتز ذاك الإنحراف فوق الأحمر
    Até termos entendido se ela está a mentir ou não, não podemos confiar nela. Open Subtitles ، حتى أتبين ما إذا كانت تكذب أم لا لا يُمكن الوثوق بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus