Se a minha avó estivesse viva seriam um bom casal. | Open Subtitles | لو كانت جدتي على قيد الحياة كنت سأجلسكما معا |
Cresci numa casa que era um lar afro-americano tradicional, dominado por uma matriarca. Essa matriarca era a minha avó. | TED | لقد تربيت في بيتٍ تقليدي ذات طابع أمريكي من أصول أفريقية والذي تحكمه الأم ، وتلك الأم الحاكمة كانت جدتي. |
Mas a minha avó conseguiu esse equilíbrio. | TED | لكن كانت جدتي قادرة على كشف ذلك التوازن |
a minha avó era lendária, grande, falava alto. | TED | كانت جدتي امرأة رائعة وعظيمة وذات صوت جهوري. |
Pelo que sabemos, não teve nada ver com o eclipse solar, mas por essa altura já a minha avó tinha morrido pensando que a culpa era dela. | TED | وبقدر معرفتنا, لم يتعلق الأمر بأي شكل بذلك الكسوف الجزئي, ولكن عندها كانت جدتي قد توفيت ظانة أنه خطؤها. |
No outro, estava a minha avó, que também tomou conta de mim e que era mais espiritual, menos culta e definitivamente menos racional. | TED | ومن ناحية أخرى كانت جدتي, التي أيضا تولت رعايتي, كانت أكثر روحانية وأقل ثقافة وقطعاً أقل عقلانية. |
Esta já era velha quando a minha avó era uma criança. | Open Subtitles | توجد امرأة عجوزه هنا عندما كانت جدتي صبيه |
Não. Como dizia a minha avó na cabana dela, na baía de Montego, se queremos mandar uma caixa ao Sol, | Open Subtitles | لا, الآن مثلما كانت جدتي تقول و هي في كوخها المطل على خليج مونتيجو |
Pelo menos, acho que era o que a minha avó diria. | Open Subtitles | هذا ما كانت جدتي ستقوله على الأقل والكون لا نهائي كما هو مفترض |
Ninguém come maçãs desde que a minha avó era pequena. Onde arranjaste isto? | Open Subtitles | لم يحصل أي أحد على الأناناس منذ كانت جدتي طفلة صغيرة، من أين حصلت على هذه؟ |
a minha avó costumava mostrar-me fotos daqui. | Open Subtitles | التهديد لعالمه الصغير. أتعلمين , كانت جدتي معتادة أن تريني هذه الصور. |
a minha avó contava histórias de criaturas, não pássaros, mas insectos, que voam. | Open Subtitles | كانت جدتي تخبرني قصص عن مخلوقات , ليست طيور ولكن حشرات طائرة |
a minha avó não sai de casa desde que o meu avô morreu. | Open Subtitles | إذاً كانت جدتي مُقيّدة بالمنزل منذ أن توفي جدي. |
a minha avó teve demência e a letra dela mudava, como se fosse outra pessoa. | Open Subtitles | كانت جدتي تعاني من الخرف، وكانت كتابتها تتغيّر كما لو كانت شخصاً مختلفاً. وكانت كذلك نوعاً ما. |
Mas a minha avó dizia que o amor é assim. | Open Subtitles | حتى إن كان ذلك صحيح، هذا ما كانت جدتي تقوله هذا هو محور الحب |
No dia seguinte ao seu casamento, o meu avô foi recrutado para a Marinha Japonesa e passou os três anos seguintes num navio, enquanto a minha avó esperou sem ter qualquer notícia dele. | Open Subtitles | كان جدي جنديا في البحرية اليابانية وقضى ال6 اشهر على السفينة بينما كانت جدتي تنتظر منه اي كلمة |
- A rapariga era a avó, não é? | Open Subtitles | الفتاة الجميلة كانت جدتي, صحيح؟ |
a minha avó estava sempre a pregar as histórias da Bíblia. | Open Subtitles | كانت جدتي تحب قراءة الكتاب المقدس |