"كانت حياة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Era uma vida
        
    • a vida do
        
    • era a vida
        
    • a vida de
        
    • sido uma vida
        
    Era uma vida feita de madeira e esforço, com homens tão duros como o cabo dos seus machados Open Subtitles لقد كانت حياة مسخره لصناعه الاخشاب و العمل المرهق كانوا رجال اشداء كمقابض الفاس التى لديهم
    Era uma vida rigorosa e disciplinada. Open Subtitles لكى يدرس اللاهوت كانت حياة صارمة ومنضبطة.
    Era a vida do meu pai. Se a sua filha não corresse, quem correria? Open Subtitles لقد كانت حياة والدي ، لو ان ابنته لم تهرب ، فمن يكون؟
    Você vai viver este disfarce como se a vida do seu marido dependesse disso. Open Subtitles سوف تعيشين هذا التخفي كما لو كانت حياة زوجك تعتمد على هذا
    Quanto dirias que vale a vida de um homem? Open Subtitles كم تريد أن تدفع إن كانت حياة الرجل تساوي ؟
    Sabem, tem sido uma vida maravilhosa. TED حسنا، أتعلمون، كانت حياة مدهشة.
    Quando o Bodeen estava na de cima, Era uma vida boa. Open Subtitles عندما كان بودين محقق ،لقد كانت حياة عظيمة
    Era uma vida muito curta. TED كانت حياة قصيرة. لكن في نفس الوقت فإن
    Se Era uma vida longa e saudável, devia pedir o dinheiro de volta. Open Subtitles ...حسنا ، إذا كانت حياة طويلة وصحية سوف تسترد مالها
    Era uma vida dura em muitos aspectos mas obviamente que parece boa depois de a perdermos. Open Subtitles ...كانت حياة صعبة علينا كلنا لكن تبينا لنا أنها حياة جميلة , عندما فقدنها ...
    Era uma vida boa, considerando a situação. Open Subtitles ولكنها كانت حياة جيدة... بأخذ كل شيء بعين الإعتبار...
    Enquanto a vida do meu pai tem muito de improvisação a da minha mãe é guiada por aforismos. Open Subtitles بقدر ما كانت حياة والدي تعتمد على الإرتجال بقدر ما كانت حياة والدتي تعتمد على كم كبير من الأمثال
    Há vinte anos atrás... quando a vida do Daniel corria perigo, escolhi salvá-lo e ao fazê-lo magoei o pai dela. Open Subtitles منذ عشرون سنه عندما كانت حياة دانييل مهدده إخترت أن أحميه .. لذا
    É difícil não perder quando a vida do teu filho pode estar em perigo. Open Subtitles يصعب عدم فقدان الأمل إنْ كانت حياة ابننا في خطر
    era a vida duma mulher. Fiz bem. Open Subtitles كانت حياة مرأة , لقد كان عملاً صحيحاً
    "Assim era a vida" Open Subtitles ♪ تلك كانت حياة
    Na verdade, era a vida sexual do Cecil que estávamos discutindo... e a carência da sua. Open Subtitles الواقع أنه كانت حياة (سيسيل) الجنسية هى موضوع المناقشة و فقدانك لهذا
    Quer dizer, se a vida de um paciente está em risco, não há espaço para errar. Open Subtitles أعني , إن كانت حياة المريض في خطر لا يوجد مُتّسع من الخطأ
    Quando é a vida de um bandido contra 300 vidas, adivinha quem perde? Open Subtitles إذا كانت حياة شخص طالح في مقابل 300 حياة، احزري من سيخسر؟
    Talvez tenha sido uma vida passada. Open Subtitles ذلك.. ربما كانت حياة ماضية أو واقع موازي...
    Tem sido uma vida longa e interessante. Open Subtitles لقد كانت حياة طويلة... وجديرة بالاهتمام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus