"كانت حينما" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi quando
        
    A primeira vez que soube que a minha mãe estava doente foi quando o meu pai atirou o peixe de volta para o mar. Open Subtitles المرة الأولى التي عرفت فيها أن أمي كانت مريضة كانت حينما أعاد أبي سمكةً إلى البحر
    A única vez que o vi usar lavanda foi quando o teu irmão estava no hospital. Open Subtitles المرّة الوحيدة التي رأيتكَ ترتدي فيها اللّون الأرجوانيّ كانت حينما كان أخوكَ في المشفى.
    O teu maior trauma foi quando o Sparky foi atingido por um carro. Open Subtitles أكبر صدمة تلقّيتها كانت حينما تعرّض سباركي لحادث
    Mas, para ser honesta, o mais difícil nos últimos 40 anos foi... quando pensei o que as nossas vidas seriam Open Subtitles لكن،لكي اكون صريحة معك اصعب اللحظات في أخر 40 سنة كانت... حينما افكر بخصوص كيف كانت ستكون حياتنا
    A primeira vez que me apercebi foi quando dei um recital numa biblioteca. Open Subtitles [نينا] المرة الأولى التي استشعرت فيها ذلك كانت حينما قمت بالعزف في حفلة داخل مكتبة ما.
    Sabe que a única vez na minha vida em que me senti verdadeiramente livre, Kevin, foi quando apanhei aquele vidro e o espetei no pescoço. Open Subtitles أتعرف، المرة الوحيدة بحياتي (التي شعرتُ فيها أنني حرةٌ تماماً يا (كيفن. كانت حينما أخذتُ قطعة الزجاجة تلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus