Aquela música era uma mensagem sobre a quinta de maças dos Campbell. | Open Subtitles | الاغنية كانت رسالة عن مزرعة كامبل للتفاح |
A ESTRELA SUL-AFRICANA, ENTÃO NÃO era uma mensagem? | Open Subtitles | ونجمة افريقيا الجنوبية ؟ كانت رسالة ؟ |
Aquele "graffiti" era uma mensagem. | Open Subtitles | تلك الكتابة الجدارية كانت رسالة |
Era uma carta anónima, eu li-a, a dizer que a Malena dorme com a cidade inteira! | Open Subtitles | كانت رسالة مجهولة لكني قرأتها تقول أن مالينا عاهرة مع كل من بالمدينة |
Era uma carta horrível, vil, nojenta. | Open Subtitles | كانت رسالة بغيضة وشريرة |
As meninas cozinham; os meninos não, pelo menos, essa era a mensagem que a Hasbro estava a passar. | TED | الفتيات تطهو لكن الفتيان لا يفعلوا ذلك او هكذا كانت رسالة هاسبرو |
A marca de sapato não foi um "engano", foi uma "mensagem". | Open Subtitles | طبعة الحذاء لم يكن غلطة يا "جاي.دي"، بل كانت رسالة |
As campainhas tocaram, era uma mensagem e era sobre o nosso filho. | Open Subtitles | كانت رسالة كانت عن ابننا |
Acho que era uma mensagem. | Open Subtitles | أعتقد بأنها كانت رسالة. |
- era uma mensagem codificada. | Open Subtitles | لقد كانت رسالة شفرية |
era uma mensagem do meu pai. | Open Subtitles | كانت رسالة من والدي |
era uma mensagem. | Open Subtitles | لقد كانت رسالة .. |
Não era um truque, era uma mensagem. | Open Subtitles | لم تكون فخاً بل كانت رسالة - وهناك رسالة أخرى... |
Era uma carta muito pessoal. | Open Subtitles | كانت رسالة شخصية جداً |
- Aquilo Era uma carta de Abdullah. | Open Subtitles | ـ كانت رسالة من عبد الله |
Era uma carta muito amigável. | Open Subtitles | كانت رسالة ودية للغاية |
Então as tuas digitais naquela ampulheta na cena do crime do Dr. Chan, era a mensagem dele, a forma dele garantir que estarias envolvida. | Open Subtitles | أذن بصمتكِ على تلك الساعة الرملية في مسرح جريمة دكتور تشان تلك كانت رسالة يقصد بها ضمان كونكِ متورطة |
Qual era a mensagem da Lindsey? | Open Subtitles | ما كانت رسالة (ليندسي) ؟ |
Na verdade, foi uma mensagem de um Wizard715, onde diz, | Open Subtitles | في الحقيقة .. كانت رسالة واحدة من العراف 715 و قد قال |
foi uma mensagem. | Open Subtitles | لقد كانت رسالة و كانت الرسالة هى |