"كانت ستقوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • ia
        
    • Ela
        
    Se Ela ia mergulhar de cabeça, seria agora ou nunca. Open Subtitles إذا كانت ستقوم بالامر، فستفعله الآن أو لن تفعله أبدآ
    Muitas vezes a sua mãe se perguntava como é que ia ficar e que ia ajustá-lo para si. Open Subtitles قالت أمك إنه غالباً سيكون مناسب لك وانها كانت ستقوم بتعديله لك
    Tu não querias que o fizesse quando ia expor o Michael Moore. Open Subtitles ولكنك لم تكن تريديني أن أقوم بالقصة عندما كانت ستقوم بـ إحراج مايكل مور
    E vou explodir se Ela me der mais comida. Open Subtitles وأنا سأنفجر إذا كانت ستقوم بإطعامي مزيداً الطعام
    Ela tinha umas pombas treinadas. Ela faz um truque de magia. Open Subtitles كان لديها يمامتان مدرّبتان، كانت ستقوم بفقرة سحر.
    Se foi, os assassinos precisavam da lista para saber que ia depor? Open Subtitles وإن كانت كذلك ، فهل احتاج القاتل إلى قائمة الشهود تلك بالفعل لكي يعرف هل كانت ستقوم بالشهادة ؟
    Ela ia denunciá-lo. Não é só um ladrão, mas um assassino. Open Subtitles كريستين كانت ستقوم بفضحك إنك لست مرتكباً لجنحة بسيطة وإنما أنت متهم بجريمة قتل
    Ela ia fazer radio-cirurgia, mas decidiu ir manualmente. Open Subtitles كانت ستقوم بجراحة إشعاعية، لكنها قررت القيام باستئصال كامل.
    Ela estava a tentar dizer-lhe, que de alguma forma, o ia libertar. Open Subtitles لقد كانت تُحاول إخباره بذلك ، بطريقة ما إنها كانت ستقوم بإخراجه من هُناك
    Ele disse-me que ia para Havana para participar numa junta militar que ia resolver todos os problemas dos cubanos. Open Subtitles "لقد أخبرني أنه كان متجها ل"هافانا للمشاركة بلجنة سياسية عسكرية كانت ستقوم بحل مشاكل الشعب الكوبي
    Minha mãe ia me processar. Open Subtitles والدتي كانت ستقوم برفع دعوى قضائية
    A advogada de acusação ia mandar deportar o Ben. Open Subtitles المدعية العامة كانت ستقوم بترحيل بين
    A Susie ia fazer uma surpresa ao John com uma estrela. Open Subtitles سوزي كانت ستقوم بمأجأة جون بنجمة
    Tirou fotografias minhas feito estúpido e ia enviá-las a toda a gente! Open Subtitles وأخذت صور لي بشكل غبي وهي كانت ستقوم بإرسالها الى الناس - أعرف الى الجميع!
    Disse-me que a enfermeira ia... Open Subtitles اخبرتوني ان الممرضة كانت ستقوم...
    Peguei no banquete que a Felicity ia preparar no ginásio da escola e tornei-o na festa do século. Open Subtitles لقد أخذت هذه الوليمة التي (كانت ستقوم بها (فليسيتي . في نادي المدرسة و حولته إلى حفلة القرن
    A RÚV, a emissora nacional, ia fazer uma peça grande sobre o assunto. Open Subtitles {\pos(300,260)} "روف"، الإذاعة القومية، كانت ستقوم بتصريح كبير على الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus