"كانت غلطتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • a culpa foi minha
        
    • Foi culpa minha
        
    • a culpa é minha
        
    • a culpa era minha
        
    • foi um erro meu
        
    a culpa foi minha. Já estás na minha lista negra. Open Subtitles ـ لقد كانت غلطتي ـ أنت في القائمة يا أختي
    - a culpa foi minha. Open Subtitles هذا كانت غلطتي لم يكن يبنغي علي ان اقف امامك
    Ou até descobrirem a chave ou até decidirem se Foi culpa minha. Open Subtitles إمـا أن يجدوا ذلك المفتاح أو يقررون بأن تلك كانت غلطتي
    Sabes, Foi culpa minha ter ficado aqui hoje. Open Subtitles تعرفين, لقد كانت غلطتي أن أبقى هنا اليوم.
    Digo a todos que a culpa é minha. Tu não tens nada a ver, ficas bem. Um dia! Open Subtitles سأخبر الجميع أنها كانت غلطتي ستكون بخير, يوم واحد
    Mataste-o e quiseste fazer crer que a culpa era minha. Open Subtitles أنتِ قتلتيه وحاولتِ أن تجعليني أعتقد بأنها كانت غلطتي
    Não me lembro do que fiz de mal. Mas a culpa foi minha, foi minha. Open Subtitles لا أذكر الخطأ الذي ارتكبتُه، ولكنّها كانت غلطتي
    Bem, se formos apanhados eu digo que a culpa foi minha. Open Subtitles حسناً لو تم إكتشافنا سأقول فقط أنها كانت غلطتي
    De todo, a culpa foi minha, eu é que fiz as perguntas. Open Subtitles ليس تماماً، لقد كانت غلطتي فلقد طرحت الأسئلة
    a culpa foi minha, Capitã. Pensava que estava sob controle. Open Subtitles كانت غلطتي سعادة النقيب ظننت أنني مسيطر عليه
    a culpa foi minha. Nunca pensei que pudesse ter acesso a outro telemóvel. Open Subtitles لقد كانت غلطتي أنا لم أفكر بأن سيكون معه هاتف آخر
    a culpa foi minha. Open Subtitles منذ أن تحدثت معها جنسيًا في الساعة الواحدة هذه كانت غلطتي هذه تحسب علي
    Posso falar com ela de mulher para mulher, dizer-lhe que a Phenomi-Con Foi culpa minha. Open Subtitles يمكنني أن أتحدث معها حديث النساء و أقنعها أن ظاهرة الكون كانت غلطتي
    Não Foi culpa minha. Não vi o de trás. Open Subtitles ما كانت غلطتي فلم أرَ الخلفي منهما
    Na verdade, provavelmente Foi culpa minha. Open Subtitles في الحقيقة كانت غلطتي على الأرجح
    Não, não foi um acidente. Foi culpa minha. Open Subtitles وكان ليس من قبيل الصدفة , كانت غلطتي.
    Eu acho que Foi culpa minha. Open Subtitles أعتقد أنها كانت غلطتي في الواقع
    Depois de oito anos de tentativas, ganhei finalmente aquela bolsa por isso a culpa é minha. Open Subtitles مفكرا أنه بعد تسع سنوات من المحاولة قد أربح حقا تلك المنحة الغبية لذا , فقد كانت غلطتي حقا
    Não fizemos amizade. a culpa é minha. Open Subtitles لم نكن دوما صديقات, لقد كانت غلطتي
    Como te sentes ao fazer-me acreditar que a culpa era minha, durante todos estes anos? Open Subtitles كيف كنت تشعر بعد أن جعلتني أعتقد أنّها كانت غلطتي كلّ هذه السنوات؟
    Como toda criança, achava que a culpa era minha. Open Subtitles مثل أي طفل, أعتقدتُ أنها كانت غلطتي
    Isso foi um erro. foi um erro meu. Open Subtitles تلك الليلة، نحن سويًا كانت غلطتي أنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus