"كانت فتاة" - Traduction Arabe en Portugais

    • era uma rapariga
        
    • era uma miúda
        
    • for uma menina
        
    • for menina
        
    • Foi uma rapariga
        
    • Era uma menina
        
    • era uma criança
        
    • Ela era uma
        
    • Era uma gaja
        
    • era a rapariga
        
    • sido uma menina
        
    Então, era uma rapariga de rua, mas não do tipo descuidada. Open Subtitles لذا كانت فتاة شوارع لكن ليس بالضرورة من النوع الطائش
    Tinha problemas com a droga, mas era uma rapariga muito talentosa. Open Subtitles كان لديها مشكلة إدمان مخدرات، لكنها كانت فتاة موهوبة جداً.
    E aqui está Boyd Carrington, rico e aristocrata, que quase a pediu em casamento, quando era uma miúda, ainda a cortejar... Open Subtitles وهنا, يوجد بويد كارينجتون رجل ثرى و ارستقراطى وكان تقريبا قد طلب الزواج منها عندما كانت فتاة مازالت تلعب
    Se for uma menina, posso fazer outra coisa. Open Subtitles اذا كانت فتاة يمكنني صناعة شئ اخر.
    Se for um menino, pode ter o teu nome, mas se for menina... Open Subtitles اذا كان ولد فـ بامكانه ان يأخذ اسمك و لكن ماذا اذا كانت فتاة
    Foi uma rapariga de 9 anos cujo corpo foi descoberto na cidade Russa de Rostov. Open Subtitles كانت فتاة 9 أعوام التي أُكتشفت جثتها في في مدينة روستوف الروسيه
    Era uma menina encantadora. De olhos grandes e tristes. Open Subtitles لقد كانت فتاة صغيرة محببة ذات عينين حزينتين واسعتين
    Ela era uma rapariga curda de 17 anos que morava em Londres. TED كانت فتاة كردية في 17 من عمرها تعيش في لندن.
    Sabe, a unica rapariga que conheci era era uma rapariga do meu bairro. Open Subtitles تعرف، الفتاة الوحيدة التي كنت أعرفها كانت فتاة في حينا
    Ela era uma rapariga genial, com dons para a física, e de repente, ei-la na Kosher. Open Subtitles .كانت فتاة رائعة كان لديها شغف في الفيزياء و أصبحت متدينة بين ليلة و ضحاها
    Ela era uma rapariga de família, muito, muito ligada à avó. Open Subtitles لقد كانت فتاة مقربة جداً من عائلتها. وقد كانت معجبة بجدتها أيضاً.
    Ela era uma rapariga de família, muito, muito ligada à avó. Open Subtitles ماذا تعني بكيف ؟ لقد كانت فتاة شرقيةً جداً
    Sabe, eles disseram que um dos fãs de banda desenhada era uma rapariga azul. Open Subtitles لقد ذكرت بان واحدة من أولئك حمقى الكتب الهزلية كانت فتاة زرقاء
    Na minha opinião, ela era uma miúda ridícula que gostava do secretismo da situação. Open Subtitles تخميني هو أنها كانت فتاة صغيرة سخيفة تحب الدراما السريّة
    Ela era uma miúda porreira, amigável e doce. Open Subtitles لقد كانت فتاة طيبة .. من النّوع الصادق والرائع
    Disseram que a Alisa era uma miúda muito popular e o senhor não gostava disso. Open Subtitles . لقد قالوا ان اليسا كانت فتاة ذات شعبية . ولم يعجبك الأمر
    - Sim, se for um menino. - E se for uma menina? Open Subtitles نعم , اذا كان فتى وماذا اذا كانت فتاة ؟
    Até já estive a pensar em nomes, se for menina. Open Subtitles كنت بالواقع أفكر ببعض الاسماء لو كانت فتاة.
    Não, não, não o autor. Foi uma rapariga que conheci. Open Subtitles لا، ليس الكاتبة، تلك كانت فتاة عرفتها
    Era uma menina 10 anos. Nua. Open Subtitles لقد كانت فتاة صغيرة فتاة صغيرة فى العاشرة من عمرها, عارية
    Estou lhe dizendo que aquela mulher velha era uma criança de 6 anos quando entrou naquele avião. Open Subtitles أقول لك إن تلك المرأة المسنة كانت فتاة عمرها ستة سنوات عندما استقلت تلك الطائرة
    Ela era... uma boa rapariga. Transformava tudo à sua volta... Open Subtitles كانت حقا,كانت فتاة جيدة كانت تريد تغير ما حولها
    Era uma gaja com quem o meu tio andava. Open Subtitles كانت فتاة يعاشرها عمّي وكانت علاقتهما جيدة لفترة قصيرة
    Ele era a rapariga da meteorologia, quando a conheceste, certo? Open Subtitles كانت فتاة الطقس عندما كنت اجتمع لأول مرة لها, أليس كذلك؟
    Ela tem sido uma menina má. Tive de a pôr de castigo. Open Subtitles .إنها كانت فتاة سيئة .أضطررت أن أعاقبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus