"كانت فرصة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Foi uma oportunidade
        
    • era uma oportunidade de
        
    • Era a oportunidade
        
    • Era uma oportunidade que
        
    • tiro era
        
    Foi uma oportunidade de emergir, de reacender a força da vida, de ficar por muito tempo consigo mesmo, para se apaixonar por toda a continuidade da criação. TED كانت فرصة لينبثق، ليحيي قوة الحياة مرة أخرى، ليظل مزيدا من الوقت مع نفسه وبذلك يقع في حب التواصل الكامل مع الكون.
    Mas Foi uma oportunidade para mim de apresentar aos leitores montes de personagens marinhas malucas. TED وقد كانت فرصة لي لكي أعرف القراء على الشخصيات الغريبة الموجودة في المحيطات
    Peguei, porque era uma oportunidade de enterrar o passado e seguir em frente. Open Subtitles لقد توليتُها بسبب كانت فرصة لندفن الضغائن .ونتخطى الأمر
    era uma oportunidade de estar próximo de ti outra vez. Open Subtitles كانت فرصة للتواجد بالقرب منك مرة أخرى
    Era a oportunidade de reviver aqueles mágicos 3 minutos e 42 segundos, Open Subtitles كانت فرصة لإعادة إحياء 3 دقائق و 42 ثانية الساحرة تلك
    O que significa que ou pensaste que Era uma oportunidade que valia a pena aproveitar, o que te torna hipócrita, Open Subtitles مما يعني أنك إما فكرت أنها كانت فرصة يجب استغلالها وهذا ما يجعلكِ منافقة
    O tiro era da Artemis! Open Subtitles تلك كانت فرصة (أرتميس)!
    Foi uma oportunidade... num sítio que em breve todos saberiam o meu nome. Open Subtitles .. كانت فرصة في مكان سيكون الجميع فيه يعرفون اسمي قريباً
    Vê, Foi uma oportunidade que deram a alguns de nós oficiais que... que lutaram numa guerra. Open Subtitles فتلك كانت فرصة منحت للضباط الذين قاتلوا في الحرب
    No que toca a São Tomé e Príncipe, Foi uma oportunidade não só para aprender algo novo e descobrir uma nova seleção de histórias, mas também para reunir um grupo de pessoas e possibilitar um esforço criativo conjunto. TED عندما يتعلق الأمر بساو تومي وبرينسيب، كانت فرصة ليس فقط لتعلم شيء جديد واكتشاف مجموعة قصصيةٍ جديدةٍ، ولكن أيضا لضمّ شمل مجموعة من الناس وتسهيل السعي الإبداعي المشترك.
    Foi uma oportunidade que tive de aproveitar. Se matarmos um Avatar, todos eles enfraquecem. Open Subtitles لقد كانت فرصة لا بد أن أغتنمها تقتل أحد الـ "أفاتار" تضعف الباقي
    Foi uma oportunidade para ela praticar a sua boa vontade liberal. Open Subtitles كانت فرصة بالنسبة لها لممارسة ليبراليتها بشكل حسن .
    Foi uma oportunidade perfeita para me vingar. Open Subtitles لقد كانت فرصة مثالية للانتقام.
    era uma oportunidade de carreira enorme. Open Subtitles كانت فرصة كبيرة لمسيرتي المهنية
    Cada minuto com o Jack era uma oportunidade de estar com alguém que não me conhecesse, nem aos meus problemas. Open Subtitles كلّ لحظة مع (جاك) كانت فرصة لأكون مع شخصٍ آخر لا يعرفني حتّى، أو يعرف عن همومي
    O baile Era a oportunidade perfeita para apanhá-lo com a guarda em baixo. Open Subtitles الحفلة كانت فرصة مثالية لأمسكك بدون حراسة
    Porque Era a oportunidade perfeita para acertar no alvo. Open Subtitles لأنها كانت فرصة مثالية للإطاحة بالضحية
    Era a oportunidade de conhecer o Jakob. Foi apenas uma sugestão. Open Subtitles كانت فرصة للتعرف على (ياكوب) كان هذا اقتراحاً وحسب
    Era uma oportunidade que não podia passar. Open Subtitles كانت فرصة لا يمكنني تفويتها.
    Era uma oportunidade que não podia deixar passar. Open Subtitles كانت فرصة لم أستطع اهدارها
    O tiro era da Artemis! Open Subtitles تلك كانت فرصة (أرتميس)!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus