Quando lá cheguei, Ela tinha pulverizado aquela merda toda. | Open Subtitles | وعندما وصلت هناك كانت قد أغرقت المكان بالكامل |
quando eu saí, Ela tinha mais 3 cadeiras em cima dela. | Open Subtitles | حتى موعد رحيلي كانت قد علقت في ثلاثة مقاعد أخرى |
foram disparados muitos tiros mesmo ao pé do quartel. | Open Subtitles | الكثير من الطلقات كانت قد أطلقت بجانب الثكنات |
Portanto pensei que ela tivesse fugido para um rancho algures. | Open Subtitles | كنتُ أتساءل إن كانت قد هربت إلى مزرعةٍ ما |
O aquecimento tinha sido desligado por não se ter pagado a conta. | Open Subtitles | الحرارة كانت قد أطفأت ل ثلاثة أسابيع لعجز دفع فاتورة الغاز |
No entanto, essa mudança chegou tarde demais para as suas 13 antigas colónias que já tinham conquistado a independência. | TED | إلا أن هذا التغيير حدث متأخراً بالنسبة لثلاث عشرة مستعمرة سابقة كانت قد حصلت على استقلالها مسبقاً. |
Quando finalmente a apanharam, ela já tinha destruído meio mundo. | Open Subtitles | وعندما قبضوا عليها , كانت قد دمرت نصف العالم |
Quando entrei, a senhora estava a acabar de fazer um contrato com outras pessoas, e havia mais pessoas atrás de mim. | TED | عندما مشيت الى الداخل، السيدة كانت قد انهت توا عقد مع بعض الاشخاص، بعض الاشخاص الآخرين كانوا يدخلون خلفي. |
Quando cheguei já estava morta. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى هناك، كانت قد لقت حتفها بالفعل |
Ela estava no sexto ano. | Open Subtitles | لقد كانت قد بدأت في الصف السادس الإبتدائي |
Quando a conheci, Ela tinha andado quase 20 km com a única roupa que tinha, para vir à capital e contar-me a sua história. | TED | عندما التقيتها، كانت قد مشت حوالي 12 ميلًا بالثوب الوحيد الذي تملكه، لتأتي للعاصمة و تشاركنا قصتها. |
Ela tinha acabado de pôr painéis solares no telhado e não compreendeu o pedido. | TED | كانت قد ركبت للتو ألواح شمسية على سطح بيتها ولم تدرك الطلب. |
Ela tinha certa vez proposto sacrificar tudo por mim. | Open Subtitles | و كانت قد اقترحت يوماً التضحية بالعالم من أجلي |
Fui dar um giro e, quando voltei, Ela tinha desaparecido. | Open Subtitles | ,ذهبت في جولة في أحد الأيّام وعندما عدتُ, كانت قد رحلت |
Quando saí, Ela tinha desaparecido com as minhas roupas, minha carteira, meu relógio... | Open Subtitles | و عندما عدت كانت قد اختفت هي و ملابسي و محفظتي و ساعتي كل شيء |
Agora, acredito que Ela tinha era decidido acabar com a sua vida. | Open Subtitles | الآن أعتقد أنها كانت قد وصلت إلى قرار بانهاء حياتها. |
A bala não era da arma de Roy, e as impressões digitais da escola foram um novo recorde, as mais deterioradas já processadas. | Open Subtitles | الرصاصة لم تطابق غلوك روي, والبصمات من المدرسة كانت سجلا جديدا: الأكثر انحطاطا في مكان واحد كانت قد عالجته من قبل, |
Tudo bem, mas e se, anteriormente, no nosso relacionamento, ela tivesse acordado comigo nunca mentirmos um ao outro? | Open Subtitles | حسنٌ .. لكن ماذا لو كانت قد أكدت في بداية العلاقة على أهمية عدم الكذب ؟ |
tinha sido transferida de Metropolis e eu destacado para a acompanhar. | Open Subtitles | كانت قد جاءت من العاصمة لتوها وتم تكليفي بتعريفها بالمكان |
Não sei, quero dizer eu tinha-os ontem e quando acordei tinham desaparecido. | Open Subtitles | لا أعلم. أقصد, كنت أملكهم البارحة وعندما إستيقظت كانت قد إختفت |
Ela já tinha saido quando cheguei do trabalho. Posso-lhe dar o meu número, para o caso de haver alguma novidade? | Open Subtitles | كانت قد اختفت عند عودتى من العمل هل يمكننى ان اعطيك رقمى فى حال اذا عرفتى اى شىء |
O dinheiro que herdara do primeiro marido já havia sido gasto, mas percebe que o que sabe pode proporcionar-lhe uma nova fortuna. | Open Subtitles | الاموال التى ورثتها عن زوجها السابق كانت قد انفقتها منذ وقت ولكنها ادركت ان مالديها من معلومات |
Quer dizer que quando saiu na quarta, já estava decidida a não voltar. | Open Subtitles | هذا يعني أنها عندما خرجت يوم الأربعاء كانت قد قررت انها لن تعود |
Ela estava a guardar os ficheiros sobre Defiance quando morreu. | Open Subtitles | كانت قد بدأت تحمل ملفات ديفاينس حين ماتت. |
Juntamente com o antídoto, ela foi comercializada e vendida como um produto para perder peso. | Open Subtitles | مع العقار المضاد كانت قد تم التسويق لها وبيعها على أنها منتج لإنقاص الوزن |