"كانت لديكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tinhas
        
    • Tiveste
        
    • tiver
        
    • tiveres
        
    tinhas uma mãe controladora que criou certas expectativas e se te desviasses delas eras desprezada. Open Subtitles كانت لديكِ أم متسلطة تتحكم في آمالك و إذا خيبتِ آمالها تُنزل بكِ العقاب
    Se tinhas reservas quanto à minha direcção, devias ter vindo ter comigo. Open Subtitles إن كانت لديكِ تحفّظات على أسلوب إدارتي، فكان حريًُ بكِ القدوم إليّ
    Tiveste várias oportunidades de o dizer antes de eu lhe fechar o tórax. Várias oportunidades. Open Subtitles كانت لديكِ الفرصة للتكلم قبل أن أغلق صدرها كل فرصة
    E ainda assim, Tiveste uma cirurgiã cardíaca de renome internacional ao teu lado. Open Subtitles ومع ذلك، كانت لديكِ أفضل جرّاحات العالم بجانبكِ على الطاولة
    Não sei, mas se tiver alguma ideia melhor, estou a ouvir. Open Subtitles لا أدري، ولكن إن كانت لديكِ فكرة أفضل، فأنا أستمع
    Se tiveres uma nova Mãe, tenta gostar muito dela, sim? Open Subtitles وإن كانت لديكِ أم جديدة حاولي أن تحبيها ، حسنا ؟
    Tiveste oportunidade de desistir. E acredita em mim, tinhas todo o meu apoio. Open Subtitles كانت لديكِ فرصة الأنسحاب، وصدقيني كنتُ أؤيد ذلك كثيراً.
    tinhas os melhores instintos naturais que alguma vez vi. Open Subtitles كانت لديكِ الموهبة الطبيعية الأكثر من أي شخص رأيته من قبل
    Passei três noites seguidas contigo quando pensaste que tinhas cancro. Open Subtitles سهرت معك ثلاث ليالٍ على التوالي عندما كانت لديكِ مخاوف من السرطان
    Eu percebia quando tinhas borbulhas na testa mas agora estás a esconder a tua linda cara. Open Subtitles أنا فهمتها فقط عندما كانت لديكِ جبهةً مليئةً بالبثور,أما الأن لا داعي لذلك فأنتِ تخبئين وجهاً جميلاً.
    E se tinhas dúvidas, porque não me procuraste? Open Subtitles وإذا كانت لديكِ شكوك ، لماذا لم تأتي إلىّ ؟
    tinhas sentimentos. Open Subtitles أعني ، كانتِ لديكِ مشاعر كانت لديكِ مشاعر كبيرة
    Tiveste essa vida ambiciosa e agora ainda estás zangada com o acidente de carro que causou isto. Open Subtitles كانت لديكِ تلك الحياة الطموحة والآن أنتِ هنا، لازلتِ غاضبة حول الحادث الذي تسبب بكل ما حصل لكِ
    Devias ter fugido quando Tiveste hipótese. Open Subtitles كان يجب أن تهربي عندما كانت لديكِ الفرصة
    - E se tiver espaço, junte pontos de exclamação e uma bandeira de piratas. Open Subtitles وإن كانت لديكِ غرفة كافية, أضيفي بعض علامات التعجب وشعار القراصنة
    Mas se tiver apenas uns $ 100, seria uma grande ajuda. Open Subtitles لكن اذا كانت لديكِ 100 دولار فسيكون ذلك مساعدة كبيرة لي
    Se tiver algum problema ou lhe apetecer conversar, ligue-me. Open Subtitles وإذا كانت لديكِ مشكلة أو كانت لديكِ رغبة بالتحدث فاتصلي بي
    Se tiveres verdades absolutas, seria ainda melhor. Open Subtitles لو كانت لديكِ الحقيقة المطلقة لكان ذلك أفضل
    E se tiveres algum problema com isso então deveremos falar. Open Subtitles و إن كانت لديكِ مشكلة بشأن ذلك , فعلينا التحدّث
    E se tiveres alguma dúvida, sabes onde estou. Open Subtitles و إن كانت لديكِ أية أسئلة تعلمين مكان وجودي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus