O "rocket" kryptoniano que encontrei à deriva era teu. | Open Subtitles | المركبة الكريبتونية التي وجدتها بدون هدف... كانت لك. |
Se tivesses os instintos certos, não estarias sentado aqui com um buraco no ombro. | Open Subtitles | إن كانت لك الغرائز المثلي فلم تكن لتجلس هنا بثقب في كتفك |
Gostava que tivesses que tivesses uma vida mais independente. | Open Subtitles | تمنيت لو أن كانت لك حياتك الخاصه |
Quando tu chegaste, não pensei que tivesses hipótese. | Open Subtitles | عندماظهرتأنت، لم أعتقد أنه كانت لك فرصة |
- Talvez não soubesses, e se a proposta do Paul for recusada na reunião desta noite, estou certa que com o tempo as pessoas vão esquecer que tiveste algo a ver com isto... | Open Subtitles | .. لعلك لم تكن تعرف وإن خسر (بول) التصويت الليلة فأنا متأكدة أن الناس سوف ينسون أنه كانت لك علاقة بالأمر |
Ethan, tiveste algo a ver com o que aconteceu? | Open Subtitles | إيثان) هل كانت لك أي علاقة بما حدث هناك؟ |
Como se tivesses algo a haver com isso. Os Espíritos dos Céus libertaram o Maurice. | Open Subtitles | كما لو كانت لك يد في هذا (أرواح السماء أطلقت (موريس |