"كانت لك" - Traduction Arabe en Portugais

    • era teu
        
    • tivesses
        
    • tiveste algo a
        
    O "rocket" kryptoniano que encontrei à deriva era teu. Open Subtitles المركبة الكريبتونية التي وجدتها بدون هدف... كانت لك.
    Se tivesses os instintos certos, não estarias sentado aqui com um buraco no ombro. Open Subtitles إن كانت لك الغرائز المثلي فلم تكن لتجلس هنا بثقب في كتفك
    Gostava que tivesses que tivesses uma vida mais independente. Open Subtitles تمنيت لو أن كانت لك حياتك الخاصه
    Quando tu chegaste, não pensei que tivesses hipótese. Open Subtitles عندماظهرتأنت، لم أعتقد أنه كانت لك فرصة
    - Talvez não soubesses, e se a proposta do Paul for recusada na reunião desta noite, estou certa que com o tempo as pessoas vão esquecer que tiveste algo a ver com isto... Open Subtitles .. لعلك لم تكن تعرف وإن خسر (بول) التصويت الليلة فأنا متأكدة أن الناس سوف ينسون أنه كانت لك علاقة بالأمر
    Ethan, tiveste algo a ver com o que aconteceu? Open Subtitles إيثان) هل كانت لك أي علاقة بما حدث هناك؟
    Como se tivesses algo a haver com isso. Os Espíritos dos Céus libertaram o Maurice. Open Subtitles كما لو كانت لك يد في هذا (أرواح السماء أطلقت (موريس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus