"كانت ملك" - Traduction Arabe en Portugais

    • era do
        
    • Pertenceu a
        
    • pertenciam a
        
    Ele disse que era do pai dele, da guerra. Open Subtitles لقد قال أنها كانت ملك لوالده من الحرب
    Essa edição era do meu pai. Já a li umas...20 vezes. Open Subtitles تلك النسخة كانت ملك لأبى لابد أنى قرأته...
    Quer dizer, isso era do seu pai. Open Subtitles أعني بما أنها كانت ملك والدك؟ لا.
    Essa bugiganga Pertenceu a uma das bruxas mais poderosas da família. Open Subtitles هذه الخردة كانت ملك لواحدة منأقوىالساحراتبعائلتنا.
    Pertenceu a reis e princesas. Tem um historial. Open Subtitles لقد كانت ملك ملوكٍ و أمراء و لها تاريخ...
    Ambos os quartos pertenciam a uma senhora. Open Subtitles كل الغرف كانت ملك نساء مسنات
    Estes pertenciam a um escravo fugido de nome Barnaby. Open Subtitles كانت ملك لعبد هارب اسمه (بارنابي).
    era do velho Simpson. Mas já não é. Open Subtitles -مزرعة مواشي كبيرة كانت ملك لسيمبسن
    era do meu pai. Open Subtitles كانت ملك لوالدى.
    - Suponho que era do Noah. Open Subtitles {\pos(195,225)} أظنّ بأنّها كانت ملك (نوا)
    era do meu velhote. Open Subtitles لقد كانت ملك والدى
    era do Butch Callahan. Open Subtitles كانت ملك بوتش كالهان
    A Judy era do meu avô. Open Subtitles جودي " كانت ملك جدي"
    Na verdade, era do Bob. Open Subtitles في الحقيقة كانت ملك (بوب)
    era do Harry. Open Subtitles كانت ملك (هاري)
    era do Sayers. Open Subtitles (كانت ملك (سيرس
    Pertenceu a Jon Voight. Open Subtitles كانت ملك (جون فويت)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus