O meu pai era advogado e sempre disse que a explicação mais simples era geralmente a correcta. | Open Subtitles | حسناً، كان أبي وكيل نيابة و كان دائماً يقول أن أبسط التفسيرات هو عادةً أصحها |
O meu pai era director e treinador de basquetebol na preparatória. | Open Subtitles | كان أبي عميد الطلاب ومدرب كرة السلة في مدرستي الاعدادية |
Todos aqueles anos O pai viveu na casa de outro homem. | Open Subtitles | طوال هذه السنين كان أبي يسكن في منزل شخص آخر |
Em quando O pai nos lançava bolas de basebol vezes sem conta? | Open Subtitles | حول كيف كان أبي يلعب معنا بالكره مرارا و تكرارا ؟ |
Apesar de todos os problemas, O meu pai estava feliz e consciente de que tudo era fruto do seu trabalho árduo. | Open Subtitles | ...وبالرغم من العمل الجاد والنزاعات فقد كان أبي مستمتعاً بأدراكه بأن كل شيء كان يملكه هو ثمار عمله الجاد |
era o meu pai, vai perder a minha obra-prima. | Open Subtitles | هذا كان أبي سوف تفوته إبداعاتي في الطبخ |
Quando era pequeno o meu pai costumava levar-me à pesca. | Open Subtitles | عندما كنتُ طفلاً ، كان أبي يأخذني لصيد السمك |
Espero poder ser metade do que O meu pai era. | Open Subtitles | أتمنّى فحسب أن أكون نصف الملك الذي كان أبي |
O meu pai era um homem inocente, destruído por gente poderosa. | Open Subtitles | كان أبي رجلاً بريئًا دُمّرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ |
O meu pai era um homem inocente, destruído por gente poderosa. | Open Subtitles | كان أبي رجلاً بريئًا دُمرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ |
O meu pai era um homem inocente, destruído por gente poderosa. | Open Subtitles | كان أبي رجلاً بريئًا دُمرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ |
O meu pai era um homem inocente, destruído por gente poderosa. | Open Subtitles | كان أبي رجلاً بريئًا دُمرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ |
O meu pai era um homem inocente, destruído por gente poderosa. | Open Subtitles | كان أبي رجلاً بريئًا دُمرت حياته بفعل عائلة ذات نفوذ. |
Sabes, sempre que eu adormecia, O pai estava lá. | Open Subtitles | كلما كنت أغرق في النوم، كان أبي موجوداً. |
Se O pai estivesse por perto, as coisas não seriam assim. | Open Subtitles | إذا كان أبي معنا ، الأمور لم تكن لتكون هكذا |
O meu pai estava certo. O livro de contos de fadas sempre tinha algo importante. | Open Subtitles | لقد كان أبي محقاًفكتاب القصص كان يحتوي على شيء مهم جداً |
Sei onde O meu pai estava antes de desaparecer. | Open Subtitles | أعرف أين كان أبي تماماً قبل أن يختفي |
Quando O meu pai estava vivo, costumávamos sentar-nos no jardim do Parque Lancaster e falávamos durante horas. | Open Subtitles | عندما كان أبي حي كنا نجلس في حدائق بارك في لانكستر نتحدث لساعات |
Quando cheguei a Eureka, há quatro anos, vinha no banco traseiro de uma viatura policial, e, por sorte, era o meu pai que vinha a conduzir. | Open Subtitles | عندما أتيت هنا لأول مرة منذ أربع سنوات كنت بالمقعد الخلفي في سيارة شرطة ومن حسن حظي كان أبي يقود بي |
o meu pai costumava levar-me quando ia cortar o cabelo. | Open Subtitles | كان أبي يصطحبني معه عندما يذهب لحلاقة شعره. |
Quando o meu pai tinha fome, corríamos todos para a mesa de jantar, porque era isso que fazíamos antes. | TED | وعندما كان أبي يشعر بالجوع كنا نهرع لتناول العشاء معه، لأن هذا ما كنا نفعله قبل ذلك. |
O tipo também era meu pai. E a minha metade, porra? ! | Open Subtitles | كان أبي أيضاً،أين نصيبي اللعين؟ |
o meu pai foi veterano do Vietname que ganhou um Purple Heart e voltou para encontrar o amor, casar e começar a sua própria ninhada. | TED | كان أبي محاربًا في فيتنام ممن حصلوا على وسام القلب البنفسجي، وعاد إلى الديار ليجد الحب، ويتزوج، ويكوّن عائلته. |
- Se o meu pai estivesse tão assustado, porque vai comigo para Portland? | Open Subtitles | لو كان أبي مرتعب كثيرا ، كيف سوف يأتي معي لبورتلاند غدا ؟ |