"كان أسلافنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • os nossos antepassados
        
    Mas se Michael Faraday nunca tivesse existido, podíamos ainda estar a viver como os nossos antepassados do século XVII. Open Subtitles لكن إن لم يحيَ مايكل فاراداي مُطلقاً فَلربما سنظل كما كان أسلافنا يعيشون في القرن السابع عشر
    Há 70 000 anos, os nossos antepassados eram animais insignificantes TED منذ 70,000 عام مضت، كان أسلافنا عبارةً عن حيواناتٍ غير متميزة
    os nossos antepassados eram malucos, e este é o resultado. Open Subtitles لقد كان أسلافنا مخابيل، وها هي ذي النتيجة.
    Nesta altura, os nossos antepassados eram caçadores-colectores. Open Subtitles عند هذه النقطة في الوقت المحدد، كان أسلافنا من الصيادين.
    os nossos antepassados eram macacos baixos, peludos. TED كان أسلافنا قصارا وكثيفي الشعر.
    Acho que os nossos antepassados... os seres humanos têm colocado esta questão desde que se sentaram à volta das fogueiras ou se deitaram a ver as estrelas há um milhão de anos. TED كثيرا ما كان أسلافنا يتساءلون حول هذا الموضوع - أعتقد أن الجنس البشرى بأسره كان متحيراً من أمر الحب منذ ملايين السنين عندما كانوا يجلسون ملتفين حول نار المخيم أو يستلقون على ظهورهم ويتأملون النجوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus