Achamos uns disjuntores. foi mais fácil do que pensei. | Open Subtitles | لقد وجدنا شيئاً لمساعدتنا لقد كان أسهل مما توقعت |
Ficar com ela foi mais fácil do que imaginei. | Open Subtitles | للوصول اليها لجعل الخروج معي كان أسهل مما كنت اعتقد. |
Sempre me foi mais fácil manter as pessoas à distância, que é algo que, por acaso, creio que temos em comum. | Open Subtitles | كان أسهل أن أجعل النّاس على مسافة ذراع منّي دائماً وهي صفة أعتقد أنّنا نشترك فيها |
De todas as narrativas que os medos deles escreveram, eles responderam apenas à mais sensacionalista, à mais vívida, à que era mais fácil, para a imaginação deles, visualizar: canibais. | TED | وكتب جميع السرود مخاوفهم، أنهم ورد فقط لمعظم متوهج، الأكثر وضوحاً، تلك التي كان أسهل لما خيال للصورة: أكلة لحوم البشر. |
- Sabiam. Mas pensaram que deixar-me morrer era mais fácil que admitir a verdade. | Open Subtitles | لقد فهموا أن تركهم لي حتى أموت كان أسهل من البوح بالحقيقة. |
Não teria sido mais fácil esperar que eu virasse as costas... ou há demasiadas testemunhas? | Open Subtitles | أما كان أسهل لو أنتظرت حتى أدير ظهري أو هل هناك عدد بالغ من الشهود؟ |
Devia ter distribuído panfletos. Teria sido muito mais fácil. | Open Subtitles | كان عليك أن توزع النشرات الإعلانية، كان أسهل بكثير. |
Hoje, sinceramente, foi mais fácil do que esperava. | Open Subtitles | اليوم ،إذا كان يجب علي أن أكون صادقا فلقد كان أسهل مما توقعت |
- Eu sei. Mas foi mais fácil culpar-te do que admitir que sempre tiveste razão. | Open Subtitles | اعلم، فقط كان أسهل أن ألومكِ من أن أعترف بأنّك كنتِ على حق منذ البدايه |
foi mais fácil do que mentir a toda a hora, manter segredos das pessoas que eu amava. | Open Subtitles | كان أسهل من الكذب في كل وقت الحفاظ على الأسرار حتى على أحب الناس |
foi mais fácil para mim acreditar que a minha filha era uma traidora do que ver quão irreparável a nossa relação se tinha tornado. | Open Subtitles | كان أسهل علي إعتقاد أن إبنتي خائنة من النظر إلى كيف أصبحت علاقتنا لا تنصلح |
Acho que foi mais fácil para ele do que ele pensava. | Open Subtitles | أظن بأنه كان أسهل عليه مما كان يتصوره |
foi mais fácil do que roubar um doce a uma criança. | Open Subtitles | لقد كان أسهل من أخذ الحلوى من طفل. |
Matá-lo foi mais fácil do que eu pensava. | Open Subtitles | حسناً، قتله كان أسهل مما توقعت. |
Não falei com eles. Mas eu fico a pensar, sabem, provavelmente eles tiveram o botão de "partilhar" um pouco mais brilhante e à direita e foi mais fácil e mais prático para os dois lados que estão sempre a participar nestas redes. | TED | لم أتحدث إليهم. لكنني أفكر, كما تعلمون, أنهم ربما كان لديهم زر "مشاركة" أكثر إشراقا قليلاً, وإلى اليمين, وبالتالي كان أسهل وأكثر ملاءمة للجانبين الذين دائماً ما يشاركون في هذه الشبكات. |
Isto foi mais fácil do que pensei. | Open Subtitles | هذا كان أسهل مما كنت اعتقد |
Acho que era mais fácil assim. E minha irmã nunca me perdoou. | Open Subtitles | أعتقد بأن الأمر كان أسهل بهذه الطريقة أختي لم تسامحني أبدا ً |
Bater com as portas e remeter-me ao silêncio não mudava nada, mas era mais fácil do que admitir que estava com muito medo. | Open Subtitles | طرق الأبواب وإعطاء المعاملة الصامتة لا يستطيع أن يغيّر ذلك لكنّه كان أسهل من الإعتراف بأنني أخفت حقا |
Acho que era mais fácil dizer isso do que admitir o quão inútil e solitária me sinto. | Open Subtitles | .. أعتقد أن ذلك كان أسهل .. من الإعتراف بشعور عدم الفائدة والوحدة .. |
Só me liguei no trabalho porque era mais fácil do que enfrentar o que tinha acontecido. | Open Subtitles | خرطتُ نفسي في العمل فحسب لأنّ ذلك كان أسهل من مواجهة ما حدث آنذاك. |
O Tribunal Fiscal tinha sido mais fácil. | Open Subtitles | أن محكمة الضرائب لقد كان أسهل. |
Teria sido muito mais fácil se tivesse aberto o seu correio. | Open Subtitles | كان أسهل لو فتحتي الرسائل |