era como uma raposa no galinheiro. | Open Subtitles | ما تلى ذلك كان أشبه بما يحدث حين يدخل الثعلب عش الدجاج |
Ela apertava com tanta força tu sabes, era como... assustador, mas, assustadoramente sexy, tu sabes, como se... | Open Subtitles | أحكمت الإمساك بي .. كان الأمر مخيفاً مخيفاً ومثيراً في الوقت ذاته .. كان أشبه بـ |
era como se fosse arte popular psicológica. | Open Subtitles | بالنسبة اليهم, كان أشبه ما يكون بالفن الشعبى. |
Cuidava de mim, mas Era mais um guardião do que um pai. | Open Subtitles | كان يرعاني, لكنه كان أشبه بحارسٍ أكثر من والدٍ |
Quando o encontrei, Era mais animal do que humano. | Open Subtitles | عندما عثرت عليه، كان أشبه بحيوان منه إلى إنسان |
Não Parecia um gelado, mas mais uma concha. | Open Subtitles | كان البرتقال. لم يكن مثل الايس كريم مخروط. كان أشبه قذيفة. |
Nem sequer era um iate. Mais Parecia um bote. | Open Subtitles | لم يكن يختاً مناسباً حتى، كلا، كان أشبه بالزورق |
Foi como se fechasse uma porta na cabeça. Pensei que estava morto. | Open Subtitles | كان أشبه بالباب يغلق في رأسى و ظننت أننى فارقت الحياة |
era como se fosse a inquisição medieval, excepto que ele estava a sorrir o tempo todo. | Open Subtitles | كان أشبه بمحاكم التفتيش في القرون الوسطى الا أنه كان يبتسم في أغلب الوقت |
era como se a doença e a guerra tivessem feito um concurso para ver quem conseguia criar mais sofrimento. | Open Subtitles | الأمر كان أشبه أن المرض والحرب يتجاريا بينهما; من يستطيع إلحاق المعاناة أكثر من الآخر. |
Ninguém nos incomodava aqui. era como se fôssemos invisíveis. | Open Subtitles | لم يكن يزعجنا أحد هنا الأمر كان أشبه كأننا مخفيين |
era como deitar gasolina num fogo já de si descontrolado. | Open Subtitles | كان أشبه بسكب البنزين على النار والتي كانت خارج السيطرة بالفعل |
era como uma cerimónia religiosa em massa. | Open Subtitles | الأمر كان أشبه بأحتفال دينى ضخم |
Preparar-me para ir para a escola era como preparar-me para mergulhar a grandes profundidades no mar. | Open Subtitles | الإستعداد للذهاب إلى المدرسة كان أشبه بالإستعداد... لغوص عميق... |
Era mais como um nome artístico. | Open Subtitles | هذا لا يبدو الإسم الصحيح. كان أشبه بإسم مشهد. |
Era mais do género: "Não consigo comer, nem dormir, "esqueço-me de como é rir." | Open Subtitles | كان أشبه "لا استطيع الأكل لا استطيع النوم ، نسيت كيف أضحك" من هذا القبيل |
E Era mais um depósito que uma prisão. | Open Subtitles | و كان أشبه بخزان ثمالة عن السجن |
Fui à missa uma vez em Roma e Parecia um recital de ginástica. | Open Subtitles | ذهبتُ مرة إلى قُداسٍ في "روما"، كان أشبه بعرضٍ للجمباز |
Parecia um barco fantasma. | Open Subtitles | كان أشبه بقارب مسكون |
Parecia um sonho. | Open Subtitles | كان أشبه بالحلم. |
Foi como um cabo de vassoura a partir-se ao meio. | Open Subtitles | الصوت كان أشبه بعصا مكنسة تتنقصف الى قسمين |
Foi como observar um fenómeno astronómico bizarro que sabemos que nunca mais voltaremos a ver. | Open Subtitles | كان أشبه بمشاهدة حدثٍ فضائي غريب وأنتَ تعرف أنّك لن تراه مجدّداً |