"كان أفضل من" - Traduction Arabe en Portugais

    • era melhor do
        
    • Era melhor que
        
    • era bom demais para
        
    • foi melhor que
        
    Que achava que era melhor do que todos da cidade. Open Subtitles يعتقد بأنّه كان أفضل من باقي سكان المدينة
    Não é o melhor apartamento, mas era melhor do que onde estava. Open Subtitles مسكني لم يكن كبيراً لكنه كان أفضل من المكان الذي كان يعيش فيه
    Ele tinha muito mais dentro daquela mala, mas Era melhor que nada. Open Subtitles كان عنده أكثر في الحقيبة لكنّه كان أفضل من لا شيء
    Eu acho que Era melhor que qualquer coisa que eu poderia escrever. Open Subtitles أظن أنه كان أفضل من أي شيء يمكنني كتابته
    o William McTeer era bom demais para ser verdade. Open Subtitles (ويليام مكتير) كان أفضل من أن يكون حقيقياً
    Eu sabia...eu sabia que era bom demais para ser verdade. Open Subtitles لقدْ عرفت... لقدْ عرفت... كان أفضل من أنْ يكون واقعاً
    Mas o Simon Bremmer foi melhor que vocês os dois. Open Subtitles لكن سيمون بريمر كان أفضل من كل واحد منكم.
    Tu achas que o teu argumento era melhor do que o nosso? Open Subtitles هل كنت تظن حقاً بأن نصه كان أفضل من نصنا؟
    Ele não era o homem perfeito ou o pai perfeito, mas era melhor do que muitos. Open Subtitles لم يكن الرجل المثالي أوالأب المثالي ولكن بالتأكيد كان أفضل من مُعظمهم
    era melhor do que o assento na primeira fila. Open Subtitles كان أفضل من الفتى في مقعد الصف الاول
    Mas era melhor do que de onde vim. Open Subtitles لكن ذلك كان أفضل من المكان الذي أتيت منه.
    era melhor do que o Procurador Estadual atual. Open Subtitles كان أفضل من المدعى العام الحالي
    era melhor do que dinheiro no recreio da escola. Open Subtitles كان أفضل من المال في ملعب المدرسة.
    Ao que me diz respeito, aquilo Era melhor que Operação Dragão. Open Subtitles على الرغم من أني كنت قلق هذا كان أفضل من أحد الأفلام
    A confissão Era melhor que qualquer livro ou filme, porque os pecados eram reais, cometidos por gente conhecida. Open Subtitles الأعتراف كان أفضل من أى كتاب ممكن أن نحصل عليه أو أى فيلم ممكن أن نراه لأن الذنوب كانت حقيقية إرتكبت من قِبل الناس الذين عرفناهم
    Portanto ali estava eu, com o Falcão, e era lindo. Tinha mesmo bom aspeto, reagia mesmo bem à luz, Era melhor que qualquer coisa que eu pudesse fazer ou obter de qualquer fonte. TED إذاً هنا حصلت على الصقر، وقد كان رائعاً. لقد بدى عظيماً بالفعل، إنه- لقد نجحت الإضاءة عليه حقاً، لقد كان أفضل من أي شئ يمكنني إنجازه أو الحصول عليه في العالم.
    Pouco tempo passei contigo, mas foi melhor que nenhum. Open Subtitles لقد رأيت أقل منكم مما كنت قد يكون، ولكن كان أفضل من لا شيء.
    Foi um desperdício de tempo, mas foi melhor que a escola. Open Subtitles لقد كان مضيعة للوقت لكنّه كان أفضل من المدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus