Quando a recebemos, era menos de 0,5% de floresta tropical, assim como o resto da região. | TED | وعندما أستلمنا هذه الأرض كان أقل من النصف منها هي غابات مطرية مثل جميع منطقتي. |
A ideia de adopção era menos dolorosa do que pensar em si como pai biológico. | Open Subtitles | لقد تمسّكت بفكرة التبنّي لأنه كان أقل إيلاماً من التفكير بك على أنك الأب البيولوجي |
E confesso que Foi menos ofensivo que a tua atitude e podes enfiar essa na tua "fineza". | Open Subtitles | وعلي أن أقول أنه كان أقل عدوانية من تصرفك. ويمكنك أن تحشري هذا في رقيك الخاص. |
Interrompi o estudo quando vi as suas técnicas de perto, mas a nossa separação Foi menos que amigável. | Open Subtitles | توقفت عن الدراسة بمجرد أن رأيت أسلوبه عن قرب، ولكن إنفصالنا كان أقل سلمية ... |
Mas ultimamente, tem sido menos comer ketchup e mais lutas, e não gosto disso. | Open Subtitles | لكن مؤخراً كان أقل بأكل الصلصة .. و مشاجرة أكثّر و أنا لا أحب ذلك |
Disse que o que nós somos é muito menos importante do que eles são. | Open Subtitles | "قال : أنه ما يجعلنا "نحن "كان أقل أهمية عن ما يجعلهم "هم |
A dose de sal estava 10% abaixo da dose mortal. | Open Subtitles | مستوى الملح كان أقل بنسبة 10 بالمئة من الجرعة القاتلة. |
o mínimo que pude fazer logo depois de que me mataste duas vezes. | Open Subtitles | لقد تبادلت العملة هذا كان أقل ما يمكننى عملة بعد ان قتلتنى مرتين آسف على هذا |
Quer dizer que tinha menos de 500 anos. | Open Subtitles | بمعنى أنّه كان أقل من 500 سنة |
Depois de regressar de Madagáscar, tornou-se conhecido pelo seu carisma e estilo de oratória transparente — mas era menos popular junto do governo reinante. | TED | بعد عودته من مدغشقر، اشتهر سانكارا بالكاريزما وفن الإلقاء... لكنه كان أقل شعبية في أوساط الحكومة. |
Mas se afirmo que era menos João e mais Capitão Gancho e nega-se a ouvir? | Open Subtitles | لكن عندما أحاول أن أشير إلى أن والدي كان أقل مثل القديس يوحنا وأكثر مثل الكابتن هوك فأنتِ فقط لن تسمعين ذلك ، اليس كذلك؟ |
E tudo o resto era menos real. | Open Subtitles | وكل شيء آخر كان أقل واقعيةً |
Aí era menos penoso. | Open Subtitles | الألم كان أقل هناك |
Quando cresceu era menos macio. | Open Subtitles | و عندما نما من جديد كان أقل نعومة . |
Foi menos a semana passada. | Open Subtitles | كان أقل الأسبوع الماضي |
Foi menos de uma quinzena. | Open Subtitles | كان أقل من أسبوعين. |
Eu sou a primeira a admitir que este programa tem sido menos que perfeito. | Open Subtitles | أنا أول من يعترف بأن هذا البرنامج كان أقل من الكمال |
É muito menos do que merecia. | Open Subtitles | ذلك كان أقل مما يستحقّ |
E era muito menos apinhado de gente do que eu pensava. | Open Subtitles | كان أقل إزدحاماً مما أعتقدته |
A pontuação final dela ficou 3% abaixo do mínimo para passar. | Open Subtitles | فنتيجتها النهائيةُ فى الأكاديمية كان أقل من الحد الأدنى للنجاح بثلاث درجات مئوية |
Era o mínimo que podia fazer depois de tudo o que a rapariga passou. | Open Subtitles | لقد ظننتُ أنه كان أقل ما يمكنني فعله في النهاية المشكلة الفتاة اللطيفة قد رحلت |
Olha, quando era novo tinha menos medo de as fazer à esquerda, do que tinha de esperar por Godot. | Open Subtitles | دعيني أوضح لكِ ...عندما كُنت شابا أنتظار (ليفتي) ...كان أقل رعبا من |