"كان أقل" - Traduction Arabe en Portugais

    • era menos
        
    • Foi menos
        
    • sido menos
        
    • muito menos
        
    • abaixo
        
    • o mínimo
        
    • tinha menos
        
    Quando a recebemos, era menos de 0,5% de floresta tropical, assim como o resto da região. TED وعندما أستلمنا هذه الأرض كان أقل من النصف منها هي غابات مطرية مثل جميع منطقتي.
    A ideia de adopção era menos dolorosa do que pensar em si como pai biológico. Open Subtitles لقد تمسّكت بفكرة التبنّي لأنه كان أقل إيلاماً من التفكير بك على أنك الأب البيولوجي
    E confesso que Foi menos ofensivo que a tua atitude e podes enfiar essa na tua "fineza". Open Subtitles وعلي أن أقول أنه كان أقل عدوانية من تصرفك. ويمكنك أن تحشري هذا في رقيك الخاص.
    Interrompi o estudo quando vi as suas técnicas de perto, mas a nossa separação Foi menos que amigável. Open Subtitles توقفت عن الدراسة بمجرد أن رأيت أسلوبه عن قرب، ولكن إنفصالنا كان أقل سلمية ...
    Mas ultimamente, tem sido menos comer ketchup e mais lutas, e não gosto disso. Open Subtitles لكن مؤخراً كان أقل بأكل الصلصة .. و مشاجرة أكثّر و أنا لا أحب ذلك
    Disse que o que nós somos é muito menos importante do que eles são. Open Subtitles "قال : أنه ما يجعلنا "نحن "كان أقل أهمية عن ما يجعلهم "هم
    A dose de sal estava 10% abaixo da dose mortal. Open Subtitles مستوى الملح كان أقل بنسبة 10 بالمئة من الجرعة القاتلة.
    o mínimo que pude fazer logo depois de que me mataste duas vezes. Open Subtitles لقد تبادلت العملة هذا كان أقل ما يمكننى عملة بعد ان قتلتنى مرتين آسف على هذا
    Quer dizer que tinha menos de 500 anos. Open Subtitles بمعنى أنّه كان أقل من 500 سنة
    Depois de regressar de Madagáscar, tornou-se conhecido pelo seu carisma e estilo de oratória transparente — mas era menos popular junto do governo reinante. TED بعد عودته من مدغشقر، اشتهر سانكارا بالكاريزما وفن الإلقاء... لكنه كان أقل شعبية في أوساط الحكومة.
    Mas se afirmo que era menos João e mais Capitão Gancho e nega-se a ouvir? Open Subtitles ‫لكن عندما أحاول أن أشير إلى أن ‫والدي كان أقل مثل القديس يوحنا ‫وأكثر مثل الكابتن هوك ‫فأنتِ فقط لن تسمعين ذلك ، اليس كذلك؟
    E tudo o resto era menos real. Open Subtitles وكل شيء آخر كان أقل واقعيةً
    era menos penoso. Open Subtitles الألم كان أقل هناك
    Quando cresceu era menos macio. Open Subtitles و عندما نما من جديد كان أقل نعومة .
    Foi menos a semana passada. Open Subtitles كان أقل الأسبوع الماضي
    Foi menos de uma quinzena. Open Subtitles كان أقل من أسبوعين.
    Eu sou a primeira a admitir que este programa tem sido menos que perfeito. Open Subtitles أنا أول من يعترف بأن هذا البرنامج كان أقل من الكمال
    É muito menos do que merecia. Open Subtitles ذلك كان أقل مما يستحقّ
    E era muito menos apinhado de gente do que eu pensava. Open Subtitles كان أقل إزدحاماً مما أعتقدته
    A pontuação final dela ficou 3% abaixo do mínimo para passar. Open Subtitles فنتيجتها النهائيةُ فى الأكاديمية كان أقل من الحد الأدنى للنجاح بثلاث درجات مئوية
    Era o mínimo que podia fazer depois de tudo o que a rapariga passou. Open Subtitles لقد ظننتُ أنه كان أقل ما يمكنني فعله في النهاية المشكلة الفتاة اللطيفة قد رحلت
    Olha, quando era novo tinha menos medo de as fazer à esquerda, do que tinha de esperar por Godot. Open Subtitles دعيني أوضح لكِ ...عندما كُنت شابا أنتظار (ليفتي) ...كان أقل رعبا من

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus