"كان أول من" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi o primeiro a
        
    • o primeiro que
        
    • foi chamado muito antes de
        
    Os locais sempre estimaram a sua notável pequena rã, mas Erik foi o primeiro a documentar o seu comportamento sinalizador. Open Subtitles الناس المحليون هنا يعتزون دائماً بهذا الضفـدع الصغير الرائع ولكن إريـك كان أول من سجل سلوك الإشاره لديهم
    E que Goethe foi o primeiro a sugerir, que a Nebulosa Espiral era um remoinho de massas de estrelas, a que nós agora chamamos galáxias? Open Subtitles ثم جوته كان أول من قال أن الكواكب الصغيرة تلتف حول النجوم وهي ما نعرفه الآن بالمجرات
    E ele foi o primeiro a dizer que não queria que isto ficasse sério. E era por isso que eu estava feliz. Open Subtitles وقد كان أول من قال أنه لا يريد علاقة جدّية
    Ele é apenas o primeiro que conheceste. Vai haver outros homens. Open Subtitles لقد كان أول من قابلتيه فحسب,سوف يكون هناك رجال أخرين
    Foi o primeiro que ele usou, e eu fi-lo por ele. Open Subtitles كان أول من يرتديها وأنا من ربطتها له، هنا بالذات
    O meu irmão Fredo trabalha neste local. Ele foi chamado muito antes de toda a gente. Open Subtitles أخى فريدو هو من يدير المكان و قد كان أول من عرف بما حدث
    O meu irmão Fredo trabalha neste local. Ele foi chamado muito antes de toda a gente. Open Subtitles أخى فريدو هو من يدير المكان و قد كان أول من عرف بما حدث
    Ele foi o primeiro a chegar depois de o atirador ter morto o seu amigo. Open Subtitles لقد كان أول من وصل لمسرح الجريمة عقب مقتل صديقك.
    - Sim, foi o primeiro a chegar à cena. Open Subtitles أجل، كان أول من وصل إلى موقع الجريمة.
    Herschel foi o primeiro a detetar a presença invisível oculta sob a extremidade vermelha do espetro. Open Subtitles هيرشيل كان أول من يستشعر ذلك الوجود اللامرئي والذي يكمن أدنى النهاية الحمراء للطيف
    Parece que foi o primeiro a vê-los mortos também. Open Subtitles يبدو أنه كان أول من رآهم ميتين, أيضاً.
    Naquele almoço, quem foi o primeiro a sair? Open Subtitles في ذلك الغداء، من كان أول من غادر؟
    "Ele foi o primeiro a ficarcego. Talvez... todos recobremos a visão." Open Subtitles "لقد كان أول من أصابه العمى لذا ربما سنستعيد بصرنا بالدور"
    Charles Rand, foi o primeiro a responder Open Subtitles تشارلز راند, الذي كان أول من استجاب
    foi o primeiro a atravessar a brecha durante o cerco do espigão, chacinando 50 homens com a espada dele em chamas. Open Subtitles كان أول من اختراق أثناء "حصار الرماح" ليقتل خمسين رجلاً بسيفه المُلتهب
    O Alex foi o primeiro a deixar de vir. Open Subtitles أليكس كان أول من توقف من المجيء
    O Darren foi o primeiro que conseguia fazer cenas. Open Subtitles و " دارين " كان أول من أستطاع القيام بالقدرات الخارقة
    O filho do Rei, Ferdinando, foi o primeiro que saltou... gritando: " O inferno está vazio todos os demónios estão aqui! " Open Subtitles ابن الملك: "فيرديناند" و قد وقف شعره على رأسه كان أول من قفز في البحر و صرخ: "هجر الجحيم أهله كلهم و الأبالسة كلهم يتراقصون أمامنا"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus