"كان أوّل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Foi a primeira
        
    • foi o primeiro
        
    • primeira coisa
        
    Esta Foi a primeira evidencia real do big bang. Open Subtitles .وهذا كان أوّل دليل صحيح على الانفجار الكبير
    Foi a primeira vez. Não lhe pode exigir perfeição. Open Subtitles كان أوّل إطلاق نار لها لا يمكن أن نتوقّع منها أن يكون مثالياً
    Foi a primeira interacção honesta que tivemos desde que voltámos a trabalhar. Open Subtitles كان أوّل تفاعل صادق حدث بيننا منذ أن عدنا للعمل
    foi o primeiro a pedir-me isso desde que começou isto. Open Subtitles كان أوّل شخص يطلب منّي ذلك منذ بدأ الأمر.
    De acordo com isto, este foi o primeiro filme feito. Open Subtitles وفقاً لهذا، كان أوّل فيلم تمّ صنعه مِن قِبل شخص.
    Ontem à noite com o meu pai foi o primeiro momento mesmo difícil. Open Subtitles الليلة الماضية حيث مصاب أبي، كان أوّل وقت عصيب أمرّ بهِ.
    Foi a primeira coisa que achei no fundo do meu armário. Open Subtitles لقد كان أوّل شيء أجده في أسفل الخزانة
    Foi a primeira oferta, e aceitei para nunca mais olhar a cara dessas pessoas. Open Subtitles ذلك كان أوّل عرضٍ مِن المدّعي العام ولقد قبلتُ به كيْلا أقابل هذيْن الشّخصيْن.
    Foi a primeira demonstração mundial ao vivo de imagens em movimento. Open Subtitles كان أوّل عرض في العالم لبث مباشر لصور متحركة.
    Foi a primeira pessoa com quem falei, depois de um mês sem dizer uma palavra. Open Subtitles كان أوّل شخص أتحدث معه بعد مضيّ شهر على صمتي
    - Quando nos conhecemos, Foi a primeira vez que entreguei neste local. Open Subtitles أوّل يومٍ قابلتكِ فيه هُنا كان أوّل يوم أقوم بالتوصيل لهذا المشفى.
    Qual Foi a primeira questão que lhe perguntei? Open Subtitles ماذا كان أوّل سؤال طرحته عليك؟
    A mesma Igreja em que você me abandonou quando criança, foi o primeiro lugar que vi após a minha ressurreição. Open Subtitles تلك الكنيسة التّي هجرتموني بها عندما كنت طفلًا، كان أوّل مكانٍ رأيته إبّان بعثي.
    E para ser franco, o teu nome foi o primeiro em que pensei. Open Subtitles وبأمانة اسمك كان أوّل اسم يخطر ببالي.
    Talking Book foi o primeiro álbum que ouvi. Open Subtitles كتاب ناطِق " كان أوّل ألبوم سمِعته علي الإطلاق
    Ele foi o primeiro conspirador com quem lidei. Open Subtitles كان أوّل متآمر صفيت حسابي معه
    Napoleão foi o primeiro a beber este conhaque na sua coroação em 1802. Open Subtitles (نابليون) كان أوّل من شرب هذا "الكونياك" عند توليه العرش في عام 1802
    Agora, Frank O'Brien foi o primeiro a morrer, ou seja, ele foi o primeiro infectado. Open Subtitles الآن ، لقد كان (فرانك أوبراين) أوّل من مات مما يعني بأنه ربما كان أوّل المصابين
    A primeira coisa que me veio à cabeça foi: Open Subtitles ‫كان أوّل ما فكّرت فيه:
    -Foi a primeira coisa que eu lhe disse. Open Subtitles -إنّه كان أوّل شيء أخبرتك به .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus