Então, diria que o congressista era mais do que seu patrão? | Open Subtitles | لذا, انتِ تقولى ان عضو الكونجرس كان اكثر من رئيسه؟ |
Perdeu a esperança de um dia obter a salvação. Mas Deus para ele era mais do que punições. | Open Subtitles | لقد يئس أكتر من أى وقت مضى من الوصول للخلاص لكن الله بالنسبة إليه كان اكثر من كونه عقاب. |
Mas quero que saiba que o seu irmão era mais do que nosso empregado. | Open Subtitles | لكن اريدك ان تعلم ان شقيقك ترافيس كان اكثر من مجرد رجل مساعد الينا. |
Charles foi mais do que um líder. Mais do que um professor. Era um amigo. | Open Subtitles | تشارلز كان اكثر من قائد, اكثر من معلم, لقد كان صديقا |
Não, aquilo foi mais do que um campo de férias. | Open Subtitles | كان اكثر من مجرد مخيم لقد تزوجنا |
Mas, para a Grécia, foi mais do que uma vitória. | Open Subtitles | -و لكنه كان اكثر من مجرد نصر لليونان |
O Raul era mais do que, apenas, um cadastro. | Open Subtitles | راول كان اكثر من مجرد سجلات في الشرطة... |
Stojak, e o surf era mais do que mero desporto para ele. | Open Subtitles | و ركوب الامواج كان اكثر من رياضة عندة. |
Ele era mais do que um lutador, era o Rei do Mundo. | Open Subtitles | كان اكثر من مصارع كان ملك العالم |
Quero dizer, ele era mais do que um irmão. | Open Subtitles | اقصد انه كان اكثر من اخي |
No entanto era mais do que isso. | Open Subtitles | لقد كان اكثر من مجرد معدن |
era mais do que isso. | Open Subtitles | وقد كان اكثر من ذلك |
era mais do que isso. | Open Subtitles | لقد كان اكثر من هذا |
Isto foi mais do que um encontro. | Open Subtitles | .هذا كان اكثر من موعد |