"كان الأمرُ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Foi
        
    Tentei quando era pequenina e Foi horrível. Open Subtitles لقد حاولتُ التعلم عندما كنتُ طفلةُ، ولقد كان الأمرُ فظيعاً
    Ele nunca Foi de dizer a alguém que a amava. Open Subtitles كان الأمرُ مقبولاً عندما لم يكن يقول أنّه يحبّ أيّ شيء،
    Foi tudo mantido em sigilo para evitar fugas. Open Subtitles لقد كان الأمرُ طيِّ الكتمان حتى نمنعَ أيَّ تسربٍ للمعلومات
    Sim, Foi chato quando os meus pais se separaram. Open Subtitles أجل، كان الأمرُ سيئا عندما رحل أبي.
    E Foi só isso. Foi bem rápido. Open Subtitles و هذا كل شيء كان الأمرُ سريعاً جداً
    Foi desconfortável, mas se vejo um distintivo, digo a verdade. Open Subtitles -لقد كان الأمرُ غيرَ مريحٍ، لكن حينما أرى الشّارة، فأُخبر الحقيقة.
    Foi loucura. Open Subtitles لقد كان الأمرُ ضرباً من الجنون
    - Foi terrível, eu sei. Open Subtitles لقد كان الأمرُ فظيعاً، أنا أعلم.
    Foi horrível, mas já passou. Open Subtitles لقد كان الأمرُ سيء، ولكنّه خلفنا
    Bem, Foi divertido enquanto durou. Open Subtitles حسنًا ، لقد كان الأمرُ ممتعًا
    Foi difícil. Open Subtitles كان الأمرُ قاسياً.
    Foi horrível. Open Subtitles لقد كان الأمرُ شنيعاً
    Foi como o Percival disse, uma presença de alguma espécie. Open Subtitles لقد كان الأمرُ مثلما أخبرنا (بيرسفال)، حضور من نوعٍ ما.
    Foi horrível. Open Subtitles كان الأمرُ مرعباً
    Sim. Foi exatamente isso. Open Subtitles نعم، لقد كان الأمرُ مثل ذلك
    ENQUANTO A CIENTOLOGIA SE EXPANDIA PARA TRÊS CONTINENTES. Foi tudo muito excitante. Open Subtitles كان الأمرُ مُثيراً.
    - Oh, meu Deus, Foi tão fraquinho. Open Subtitles -يا إلهيّ, لقدّ كان الأمرُ مُدهشاً .
    - Acredita em mim, Foi tentador. Open Subtitles -صدّقني، كان الأمرُ مغرياً .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus