Tentei quando era pequenina e Foi horrível. | Open Subtitles | لقد حاولتُ التعلم عندما كنتُ طفلةُ، ولقد كان الأمرُ فظيعاً |
Ele nunca Foi de dizer a alguém que a amava. | Open Subtitles | كان الأمرُ مقبولاً عندما لم يكن يقول أنّه يحبّ أيّ شيء، |
Foi tudo mantido em sigilo para evitar fugas. | Open Subtitles | لقد كان الأمرُ طيِّ الكتمان حتى نمنعَ أيَّ تسربٍ للمعلومات |
Sim, Foi chato quando os meus pais se separaram. | Open Subtitles | أجل، كان الأمرُ سيئا عندما رحل أبي. |
E Foi só isso. Foi bem rápido. | Open Subtitles | و هذا كل شيء كان الأمرُ سريعاً جداً |
Foi desconfortável, mas se vejo um distintivo, digo a verdade. | Open Subtitles | -لقد كان الأمرُ غيرَ مريحٍ، لكن حينما أرى الشّارة، فأُخبر الحقيقة. |
Foi loucura. | Open Subtitles | لقد كان الأمرُ ضرباً من الجنون |
- Foi terrível, eu sei. | Open Subtitles | لقد كان الأمرُ فظيعاً، أنا أعلم. |
Foi horrível, mas já passou. | Open Subtitles | لقد كان الأمرُ سيء، ولكنّه خلفنا |
Bem, Foi divertido enquanto durou. | Open Subtitles | حسنًا ، لقد كان الأمرُ ممتعًا |
Foi difícil. | Open Subtitles | كان الأمرُ قاسياً. |
Foi horrível. | Open Subtitles | لقد كان الأمرُ شنيعاً |
Foi como o Percival disse, uma presença de alguma espécie. | Open Subtitles | لقد كان الأمرُ مثلما أخبرنا (بيرسفال)، حضور من نوعٍ ما. |
Foi horrível. | Open Subtitles | كان الأمرُ مرعباً |
Sim. Foi exatamente isso. | Open Subtitles | نعم، لقد كان الأمرُ مثل ذلك |
ENQUANTO A CIENTOLOGIA SE EXPANDIA PARA TRÊS CONTINENTES. Foi tudo muito excitante. | Open Subtitles | كان الأمرُ مُثيراً. |
- Oh, meu Deus, Foi tão fraquinho. | Open Subtitles | -يا إلهيّ, لقدّ كان الأمرُ مُدهشاً . |
- Acredita em mim, Foi tentador. | Open Subtitles | -صدّقني، كان الأمرُ مغرياً . |