Quando andava no secundário, a única coisa que importava era se os meus namorados vinham de boas famílias. | Open Subtitles | عندما كنت في المدرسة الثانوية كل اهتمامهم كان بأن اواعد شابا ملائما من عائلة ملائمة |
A coisa mais lógica a fazer era purificar isto e começar de novo. | Open Subtitles | الحل المنطقي الوحيد كان بأن نقتل المغفلين ونبدأ من جديد |
Só que, desta vez, não deixaste ninguém entrar... porque era muito arriscado. | Open Subtitles | .. إلا هذه المرة ، لا تسمح لاي كان بأن يدخل لانه خطر للغاية |
O único modo de manter-nos afastados era encurralando-me. | Open Subtitles | الطريقه الوحيدة كى تُفرقنا كان بأن تقوم بإيقاعي فى هذا المأزق. |
Pensei que o grande objectivo da terapia era vocês poderem redefinir-se, conseguirem separar-se um do outro, não serem tão co-dependentes. | Open Subtitles | فكرت بأن المقصد من العلاج كان بأن نعيدي تحديد نفسك منفصلين عن بعضكما البعض وألا نكون مفرطي الإعتماد على بعضكما البعض |
Porque a única coisa que te restava era que ganhavas mais. | Open Subtitles | .لأن آخر شيءٍ باقٍ لك كان بأن تكتسب مالا أكثر ،والآن لستَ كذلك .ولقد فزت |
Antes de fazer esta mudança na dieta, a minha estratégia principal num dia era ver quantos gramas de proteína eu conseguia ingerir. | Open Subtitles | مثل كل خططي الغذائية الرئيسية ليوم كان بأن أرى كم غرامًا من البروتين بوسعي أن أحصل عليه، |
Pensei que o acordo era, ser deixada em paz. | Open Subtitles | ظننت بأن الإتفاق كان بأن أُترك وحيده |
Tenho falado com pessoas que estavam na ponte quando o camião despistou-se, e disseram que a preocupação imediata era de que o acidente... | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الناس الذين كانوا على الجسر وقت إلتوت الناقلة وقالوا بأن قلقهم كان بأن الإصطدام... |
O plano era apresentar uma frente unida. | Open Subtitles | الخطة كان بأن نظهر قوةً متحدة. |
- O objectivo daquela distracção era distraí-lo, não matá-lo. | Open Subtitles | - اذا تدبرت امره - المغزى من الالهاء . كان بأن تلهيه , لا ان تقتله |
Mas tudo o que queriam era falar com a cara. | Open Subtitles | وكل ما أرادوه كان بأن ... . يتحدثوا مع الوجه |
"E só me lembrava era do homem alto." - "Eu acho que ele é diabo." | Open Subtitles | " ارتعبت وكل تفكيري كان بأن " "بانه (تول مان ) من أخذها " "أعتقد أنه الشـيطان " |
"E só me lembrava era do homem alto." - "Eu acho que ele é diabo." | Open Subtitles | " ارتعبت وكل تفكيري كان بأن " "بانه (تول مان ) من أخذها " "أعتقد أنه الشـيطان " |
O nosso acordo era ficar para trás e proteger a Eleanor de ti. | Open Subtitles | إتفاقنا كان بأن أبقى بالخلف لأحمي (إلانور) منك |
Não, o acordo era mantermo-nos unidos até eu e o Richie fecharmos o nosso negócio. | Open Subtitles | لا، الإتفاق كان بأن نبقى معًا حتى نُنهي أنا و (ريتشي) صفقتنا |