Se eles enviassem as primeiras sondas logo após a meia-noite de um dia de agosto, antes do pequeno-almoço do mesmo dia, podiam ter colonizado a galáxia. | TED | في حال أرسلوا أولى سفنهم مباشرة بعد منتصف ليل الأول من أغسطس فإذاً، وقبل فطور اليوم ذاته، كان بإمكانهم استعمار المجرة. |
podiam ter simplesmente questionado as mulheres sobre a sua experiência. | TED | كان بإمكانهم سؤال النساء عن رأيهم وتجربتهم فقط. |
Bem podiam ter feito. Não querem mais franceses. Não querem chatear-se. | Open Subtitles | .كان بإمكانهم فعل ذلك إنهم لا يريدون فرنسيين |
poderiam ter escapado. | Open Subtitles | كان بإمكانهم الهرب قبل أن يحترق الحصن |
Se pudessem fechar essas brechas, e ter alguma percepção de resolução... | Open Subtitles | أذا كان بإمكانهم غلق الحلقات المفتوحة لكى يحلوا بعض الأشياء |
eles podem ter conseguido esse dinheiro de várias formas. | Open Subtitles | كان بإمكانهم الحصول على هذه الاموال بأى طريقة |
Podiam tê-lo morto enquanto estava no prédio. | Open Subtitles | كان بإمكانهم قتله بينما هو داخل المبنى |
podiam ter enviado qualquer um. Mas escolheram a mim. Sabe por quê? | Open Subtitles | كان بإمكانهم إرسال أيّ شخص لكنـّهم أرسلوني أن، لِمَ هذا؟ |
Sim, agora, podiam ter reportado os seus achados, | Open Subtitles | نعم، الآن، كان بإمكانهم أن يبلغو على موجوداتهم |
Mas havia mais 200 mulheres tristes e desesperadas que podiam ter ganho. | Open Subtitles | لكن كان هناك 200 امرأة حزينات ويائسات كان بإمكانهم الفوز لا أعلم , ربما أكثر |
Claro que naquela época, só os ricos podiam ter tal luxo. | Open Subtitles | سوى الأغنياء كان بإمكانهم تكلّف تلك الرفاهية. وانظر الآن إلى ماذا تُمكّنُك 30 دولار من شرائه. |
E ao fazê-lo, perderam a única coisa que podiam ter usado contra mim. | Open Subtitles | وخلال فعلكم ذلك، فقدتم الشيء الوحيد الذي كان بإمكانهم استخدامه ضدي. |
podiam ter colocado uma coisa mais interessante, tipo porno. | Open Subtitles | كان بإمكانهم على الأقل وضع شئ مثير للإهتمام هناك كصور إباحية |
Usaram dúzias de coberturas, quando podiam ter usado milhares. | Open Subtitles | إستخدموا أكثر من عشرة طبقات من الغطاء عندما كان بإمكانهم إستخدام الآلاف. |
podiam ter montado a cavalo para dizerem aos Francos que estávamos cá. | Open Subtitles | كان بإمكانهم الهروب وإخبار الفرانكيين بخصوصنا. |
podiam ter dito: "Esta cidade está tão gorda "que o 'mayor' teve que pôr toda a gente de dieta." | TED | كان بإمكانهم القول: "هذه المدينة سمينة جداً لدرجة أنه كان على العمدة جعل الناس تتبع حمية." |
podiam ter arranjado a tua impressão de um copo que tenhas tocado num restaurante ou de uma luva de latex que tenhas posto fora e viraram-na do avesso. | Open Subtitles | كان بإمكانهم أخذ بصمتك من كأس لمسته في مطعم أو من قفاز مطاطي تخلصت منه وقاموا بقلبه... |
Não podiam ter marcado na véspera? | Open Subtitles | كان بإمكانهم الاتصال قبلها يوم؟ |
podiam ter confirmado isso. | Open Subtitles | كان بإمكانهم التأكد من صحة ذلك |
Soldados que poderiam ter equilibrado a disputa impedindo Spartacus de cometer um massacre. | Open Subtitles | ومعها بعضٌ رجالك، كان بإمكانهم ترجيح الكفة ومنع (سبارتاكوس) من المذبحة |