Então, achas que o que fiz naquela noite foi porque te odiava? | Open Subtitles | إذاً أنت تعتقدين أن مافعلته تلك الليلة كان بسبب كرهي لك؟ |
Tudo o que tem acontecido ultimamente foi porque me trouxeram convosco. Até mesmo o perigo em que estamos por causa dos piratas. | Open Subtitles | ، كان بسبب إصطحابك لـيّ إلى هنا بالرغم من خطر القراصنة الذي كان يحيط بنا |
Quando acabámos, foi porque ela se sentia obrigada a resolver as coisas com a família. | Open Subtitles | عندما انفصلنا كان بسبب شعورها بالالتزام لتعمل على انجاح الامور مع اسرتها |
foi por motivos pessoais, ou o Garza tinha alguma coisa sobre ti? | Open Subtitles | هل كان بسبب شخصي ام ان جارزا كان لديه شئ عليك؟ |
Além disso, simplesmente não é verdade que o que falhou no Afeganistão fosse a intervenção ligeira. | TED | والاكثر من هذا فانا لا اعتقد ان الخطأ في أفغانستان كان بسبب نقص العداد البشري للقوات العاملة هناك |
Então, tudo o que faço ou digo é por causa disto? | Open Subtitles | إذن فكل ما كنت أفعله وأقوله كان بسبب هذا ؟ |
Os pontapés nas costas Foram uma tentativa dos atacantes de de forçar o corpo mais para dentro do escoadouro aonde não poderia ser visto. | Open Subtitles | الركل من الخلف كان بسبب محاولة المجرم لحشر الجسد بشكل كامل داخل المجرور لكي يخفيها |
Já devia saber. Era por causa de um namorado. A rapariga do topo beijara o rapaz errado e elas começaram a discutir. | TED | كان بسبب صديق إحداهن، قامت الفتاة في القمة بتقبيل الولد الخطأ ومن هنا بدأ العراك. |
A única razão porque te envolveste nisto foi porque te levei ao condomínio naquela noite. | Open Subtitles | السبب الوحيد لتورّطكِ في أيّ من كل ذلك كان بسبب أني أحضرتك إلي الشقة تلك الليلة |
Se vim a correr ter contigo, foi porque precisei da minha mãe. | Open Subtitles | إذا هرعتُ إليكِ كان بسبب أنني احتجتُ لأمي |
Se estava zangado contigo, foi porque eu estava zangado com a minha mãe. | Open Subtitles | إذا غضبتُ منكِ كان بسبب أنني كنتُ غاضباً من أمي |
A única razão pela qual o Erik casou comigo e teve o Danny, foi porque o Quinn queria que ele parecesse mais respeitável. | Open Subtitles | ..السبب الوحيد الذى جعل إريك يتزوجنى وننجب دانى كان .بسبب ان كوين أراده ان يبدو أكثر أحتراماً |
A única razão do fato do Walter estar neste camião hoje, foi porque o alarme ambiental disparou. | Open Subtitles | السبب الوحيد لوجود بدلة والتر في الشاهنة هذا الصباح كان بسبب انطلاق الإنذار البيئي |
É importante que saibas que tudo o que fiz foi porque te amo. | Open Subtitles | من المهم أن تعلمي أن كل شيء فعلته كان بسبب حبي لكِ. |
foi porque a vossa auto-estima era tão baixa que nem consideravam serem simpáticos para alguém como eu. | Open Subtitles | هذا كان بسبب انعدام احترامك لنفسك هذا لن يجعلك أبدا تفكر بأن تكون جيدا مع أشخاص مثلي |
A razão pela qual não a reconheceu foi porque nunca recebeu uma. | Open Subtitles | السبب في عدم معرفته لهذا الشئ كان بسبب أنّه لم يحصل على واحدٍ مثله |
Eu sei que devia ter-lhe contado antes, mas suponho que a razão porque não o fiz foi... porque eu sabia que ele não queria que ninguém soubesse. | Open Subtitles | أنا أعلم أنّه كان ينبغي أن أخبرك من قبل.. أعتقد أنّ سبب سكوتي كان بسبب.. لاّني علمتُ |
A única razão porque me deixaram entrar, foi por causa do meu ensaio. | Open Subtitles | السبب الوحيدة لقبولي كان بسبب المقال الذي قدمته |
E a sua segunda prisão foi por vender drogas numa zona escolar. | Open Subtitles | إذن إعتقالك الثاني كان بسبب بيعك للمخدرات في ساحة المدرسة |
Seria péssimo não conseguir um emprego para o qual estamos qualificados, mas seria três vezes pior se fosse por causa de um erro de processamento de alguma sub-rotina. | TED | سيكون من الحقارة أن لا يحصل الشخص على عمل يكون مؤهل له، لكن سيكون استيعاب ثلاثي إذا كان بسبب فائض مُكدس في بعض الروتين الفعلي. |
Na manhã seguinte, ela achou que desmaiou por causa da bebida. | Open Subtitles | في الصباح التالي، اعتقدت أنّ فقدان الوعي كان بسبب الشرب |
Os furúnculos, estado mental alterado e insuficiência cardíaca Foram causados por carcinoma renal. | Open Subtitles | يبدو أنّ الدمامل وتقلّب الحالة العقليّة، وفشل القلب كان بسبب سرطانة الخلايا الكلويّة |
E pensei que isso era por causa dos meus maus sentimentos. | Open Subtitles | و اعتقدت بان سبب ذلك كان بسبب مشاعري السيئة |