"كان حادثا" - Traduction Arabe en Portugais

    • foi um acidente
        
    • foi acidente
        
    • tivesse sido um acidente
        
    - Ele diz que foi um acidente. - Talvez tenha sido. Open Subtitles ــ يقول بأنه كان حادثا ــ حسنا ربما هو كذلك
    precisamos que o público continue a acreditar que foi um acidente. Open Subtitles نريد من العامة ان يستمروا بالظن ان هذا كان حادثا
    - Não sei. Não podemos dizer que foi um acidente. Open Subtitles لا اعرف,ليس بوسعنا ان نقول ان الامر كان حادثا
    Devia ter prestado depoimento à Polícia de que foi um acidente. Open Subtitles كان يفترض أن تعطي إفادة للشرطة بأن ذلك كان حادثا
    O que aconteceu no escritório foi acidente, e tu sabes disso. Open Subtitles أنتي تعلمين ان ما حدث في المكتب كان حادثا
    Está quebrada foi um acidente, ele não tem culpa! Open Subtitles هل سمعتي؟ لقد كان حادثا لم يكن بسببه
    foi um acidente horrível, mas só isso, um acidente. Open Subtitles هو كان حادثا سيئا، ولكن هذا هو كلّ شيء هو كان حادثا.
    Eu mijei sobre um tipo uma vez, durante o sexo, mas foi um acidente. Open Subtitles أنا تبول على الرجل مرة واحدة أثناء ممارسة الجنس، ولكنه كان حادثا.
    foi um acidente, detective como tenho dito desde o princípio, alguém tem que acreditar em mim. Open Subtitles لقد كان حادثا ايها المحقق كما قلت لكم سابقا شخص ما يجب ان يصدقني
    Senhor, nenhum de nós fazia ideia de que o Gordon tivesse esse dinheiro. Não devíamos ter escondido o corpo. Mas foi um acidente, senhor. Open Subtitles سيدي، ليس لدى أحدنا فكرة عن هذا المال لم يكن علينا إخفاء الجثة، ولكن كما قلنا لقد كان حادثا
    foi um acidente, Karl. Edie sabe que foi um acidente, certo? Open Subtitles لقد كان حادثا يا كارل ايدي تعرف بأنها كانت حادثه ، صحيح؟
    Eles disseram que foi um acidente, mas...mandei o Jasper embora e eu fugi. Open Subtitles قالوا بأن ذلك كان حادثا لكني أخفيت جاسبر وهربت
    Eu sei, mas foi um acidente. E... Ele morreu. Open Subtitles أنا أعرف ذلك ولكنه كان حادثا, ولقد مات
    O Roger foi sempre um anormal. Bill, a morte do Roger foi um acidente. Open Subtitles طول الوقت لم نكن نعلم أن روجر كان شاذا بيل موت روجر كان حادثا
    O Roger era um bom homem. Era um chefe de família e aquilo foi um acidente. Open Subtitles روجر كان شخصا جيدا لقد كان رجل صاحب عائلة و موته كان حادثا
    O meu rosto não está a doer mais, agora que sei que foi um acidente. Open Subtitles وجهي لا يضر بعد الآن، الآن وأنا أعلم أنه كان حادثا.
    Atropelámo-lo com o carro, mas foi um acidente. Open Subtitles يمكنك أخباري أي شيء. لقد صدمناه بالشاحنة , ولكنه كان حادثا.
    O Terry disse a toda a gente que foi um acidente. Open Subtitles تيري ابلغ الجميع بأن الأمر كان حادثا عرضيا
    A maioria das pessoas pensava passeios de barco de seus pais acidente foi um acidente. Open Subtitles معظم الناس اعتقدوا أن حادث القارب لأهلهم كان حادثا
    O terceiro foi um acidente. E eu disse: "Sim, claro que amo". TED والثالث كان حادثا فقلت، "بالطبع أنا أحبكم" لأنك تحبهم
    Empurro-o do navio e vocês dizem que foi acidente. Open Subtitles سأدفعه عن متن السفينة وأنتم قولوا لقد كان حادثا
    Tu falas como se tivesse sido um acidente. Open Subtitles أنت تقول أن مثل ذلك كان حادثا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus