As nossas cicatrizes recordam-nos que o passado foi real. | Open Subtitles | فندباتنا لها القوة لتذكرنا بأن ما مضى كان حقيقة |
Não, você não disse isso. O que tivémos foi real. Certo? | Open Subtitles | لم يكن كذلك ، لكن ما حدث لنا كان حقيقة ، أليس كذلك ؟ |
Querida, o que você disse era verdade no início, interessei-me por si no início mais como obrigação. | Open Subtitles | عزيزتي ، كل ما قلتيه كان حقيقة فى البداية أثار إهتمامي بكِ في بادئ الأمر من باب الطاعة |
Toda a conversa sobre quem sou e o que faço, era verdade. | Open Subtitles | الحديث الذي قلته عن نفسي وعن عملي لقد كان حقيقة |
- Não me armo em bom se for verdade. - Ele é dentista. Não se entusiasme. | Open Subtitles | إنه ليس توهماً إذا كان حقيقة هو طبيب أسنان , فلا تتحمّسي كثيراً |
Alguma vez foi verdadeiro Lucrezia? O que aconteceu entre nós, o que disseste que sentias? | Open Subtitles | هل كان حقيقة يا (لوكريشا) ما حدث بيننا، وما قلتِ أنكِ شعرتِ به؟ |
E mesmo que seja verdade, e não estou a dizer que é, mas se for, embora provavelmente não, não é como se tu soubesses o que podia acontecer. | Open Subtitles | بالإضافة ، حتى لو كان حقيقة وانا لا اقول ذلك ولكن لو كان حقيقة وغالباً لا ليس وكأنك كنت تعلمين بالغيب |
Uma coisa é falares comigo, mas falares com outras pessoas, como se fosse verdade? | Open Subtitles | إنه أمر واحد لك أن تهزأ بي لكن لإحظار أشخاص آخرين كما لو كان حقيقة |
Nada do que disse hoje, no bar, era a verdade. | Open Subtitles | كل ماقلتهُ بتلكَ الأمسية كان حقيقة |
Estás-me a perguntar se foi real? | Open Subtitles | أنتى تسأليننى إذا ما كان حقيقة ؟ |
Foi mais do que um sonho, foi real. | Open Subtitles | , كان أكثر من مجرد حلم كان حقيقة |
Mas para mim foi real. | Open Subtitles | و لكن كابوسى كان حقيقة |
Bem, para mim sempre foi real. | Open Subtitles | لطالما كان حقيقة بالنسبة لى |
A tua mãe fez-te duvidar disso, questionar-te se o que sabias era verdade. | Open Subtitles | والدتكِ جعلتك تشكين بهذا، جعلتكِ تُشككين بما كان حقيقة لديكِ |
Tudo o que disseram dele no tribunal... era verdade. | Open Subtitles | كل ما قالوه عنه في المحكمة هناك ... كان حقيقة |
O Ernesto perguntava-me constantemente onde estavam, mas eu nem sabia nada, e era verdade. | Open Subtitles | ظل "إرنســتو" يسألني بإستمرار عن مكانكما لكنّني لم اكن أعرف أيضاً والذي كان حقيقة |
Se for verdade, nao consigo imaginar como a Stargate 1 nas linhas da frente vai fazer diferença quando chegar a altura. | Open Subtitles | إذا كان حقيقة , لايمكنني تخيل كيف يمكن لبوابة نجوم واحدة في الخطوط الأمامية سيمكنها تحقيق ولو فارق واحد عندما يحين الوقت |
Se for verdade, pode estar em qualquer pessoa. | Open Subtitles | - إذا كان حقيقة , من الممكن أن يكون أي شخص لآن - |
Sim, foi verdadeiro. | Open Subtitles | نعم, كان حقيقة. |
Mas o encontro da Rachel com o pai foi verdadeiro. | Open Subtitles | لكن لم شمل (رايتشل) بأبيها كان حقيقة. |
Mesmo que seja verdade vamos capturar a cidade antes que eles cheguem. | Open Subtitles | وحتى لو كان حقيقة سوف نفتح المدينة قبل أن يصلوا |
Ainda era mais se fosse verdade. | Open Subtitles | مؤلم أكثر إذ كان حقيقة |
O que disseste era a verdade. | Open Subtitles | ماذا قلته كان حقيقة. |