"كان خائفاً من" - Traduction Arabe en Portugais

    • tinha medo de
        
    • estava com medo de
        
    • tem medo de
        
    • Ele tinha medo
        
    tinha medo de ser baptizado porque pensava que se ia afogar? Open Subtitles كان خائفاً من الحصول على مُعمّد لأنه كان يعتقد بأنه سيغرق؟
    Ele veio ter comigo porque tinha medo de voar e parou a terapia porque se achava pronto para voltar. Open Subtitles أتى إليّ لأنه كان خائفاً من الطيران وأنهى العلاج لأنّه شعر أنه كان مستعداً للعودة
    Ele não escondeu porque ele estava com medo de admitir que alguém estava certo. Open Subtitles لم يخفي هو ذلك ، لانه كان خائفاً من الاعتراف بأن احدهم كان على حقّ ..
    Porque eles confrontaram-no sobre o que ele fez, e ele estava com medo de ser exposto. Open Subtitles بسبب أنّهن واجهنه بما فعله و قد كان خائفاً من أن يُفضَح أمره
    - tem medo de ir à escola? Open Subtitles هل كان خائفاً من الذهاب للمدرسة؟
    T. e tu o Rocky. Não o Rocky no início quando tem medo de Mr. T. Open Subtitles ليس مثل (روكي) في البداية عندما كان خائفاً من (مستر تي) بل بالنهاية
    Nunca compreendi o meu pai. Pensei que Ele tinha medo da magia, mas não tinha. Open Subtitles أنا لم أفهم والدي أبداً اعتقدت أنه كان خائفاً من السحر
    Mas, tinha medo de quem quer que fosse que aqui estava na farra com ele. Open Subtitles لكنه كان خائفاً من الذين كانوا يحتفلون معه هنا
    Como o meu pai, por exemplo, que era engenheiro químico. Não me lembro de uma única vez nos seus 40 anos de engenheiro químico, alguém lhe ter perguntado se tinha medo de ser engenheiro químico. TED مثل أبي، كمثال، كان مهندساً كيميائياً ولا أذكر خلال عمله ل 40 عاماً كمهندس كيميائي أن سأله أي شخص إن كان خائفاً من كونه مهندساً كيميائياً، تعلمون؟
    tinha medo de fazer-me ficar viúva. Open Subtitles لقد كان خائفاً من ان يجعلنى ارملة
    Se calhar tinha medo de si próprio. Open Subtitles ربما كان خائفاً من نفسه..
    A última cortina para aquela vida, aquele Ed Bigelow... peguei no cobarde que tinha medo de enfrentar quem realmente era e tirei-o da sua miséria. Open Subtitles الستارة النهائية لتلك الحياة (وهذا الـ (إد بيجيلو أخذت ذلك الجبان الذي كان خائفاً من تقدير حجم نفسه، لما كان هو حقاً
    Provavelmente estava com medo de ser apanhado. Open Subtitles على الأرجح كان خائفاً من أن يقبض عليه
    estava com medo de alguém os ouvir a discutir, então saiu. Open Subtitles لماذا لم يفعل ذلك (جو) ؟ لقد كان يملك مسدساً ربما كان خائفاً من أن يسمعهم الناس يتقاتلون ، لذلك هرب
    O Peterson disse que verificou a mina leste, mas sei que o covardão tem medo de descer. Open Subtitles -أجل، أنا هنا، يا أبي قال (بيترسون) بأنه أخلى النفق الشرقي لكنني أعلم بأن ذلك الجبان كان خائفاً من دخول المنجم
    Quanto queres apostar que aqui o Omar tem medo de tubarões? Open Subtitles ...بكم تراهن أن عمر) هو من كان خائفاً من القروش ؟ )
    Ele tinha medo que se eu me demitisse, ele tivesse de se demitir também. Open Subtitles كان خائفاً من لو أن قدمت استقالتي هو سيستقيل ايضاً
    Acho que Ele tinha medo que algum psiquiatra o institucionalizasse. Open Subtitles اعتقد أنه كان خائفاً من أن يقوم بعض الأطباء النفسيين بالزجّ به فى مصحّة عقلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus