"كان سهلاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • Foi fácil
        
    • era fácil
        
    • sido fácil
        
    • fosse fácil
        
    • tão fácil
        
    • foi muito fácil
        
    Seguir o rasto Foi fácil, assim que o encontrei. Open Subtitles تتبع الآثار كان سهلاً فور عثوري على الطريق
    Foi fácil. A propósito, precisas de uma tranca nova para a garagem. Open Subtitles كان سهلاً, بالمناسبة تحتجون قفلاً جديداً لمرآبكم
    Pronto, eu aumentei a luz. Foi fácil. Open Subtitles حسنا لقد عبثت مع تينكربيل لقد كان سهلاً.
    - Não, mas era fácil. Há fendas nas rochas para os pés e para mãos. Open Subtitles لا و لكن كان سهلاً حين ننزل هناك مكان للقدمين
    A única coisa que era fácil, ela, é a mais difícil de todas. Open Subtitles والشيء الذي كان سهلاً في السابق، هي يصبح الأصعب في حياتك
    Minhas caras, não julguem que tem sido fácil, mas compreendo agora que somos todas iguais. Open Subtitles عزيزاتي، لا اعتقد أن الأمر كان سهلاً ولكني أفهم الآن أننا جميعا على نفس الشاكلة
    Porque se fosse fácil qualquer pessoa podia fazê-lo. Open Subtitles لانه إن كان سهلاً أي شخص سيكون قادراً على فعله
    Mas, sabes que mais? Isto Foi fácil. Open Subtitles ولكنّي أعلم شيئاً بأنّ هذا كان سهلاً جداً.
    Mas Foi fácil. Só tive de dar as instruções erradas. Open Subtitles ولكن كان سهلاً كل ما كان عليّ فعله هو بعض التضليل
    Foi fácil subir, fazer a mala, andar até à paragem de autocarro, apanhar o autocarro. Open Subtitles كان سهلاً أن أصعد للأعلى وأحزم حقيبة، أسير لمحطّة الحافلة، أصعد.
    Desde a passagem foi aberta, Foi fácil para levá-lo a outra maneira. Open Subtitles وبمجرد أن فُتح الممر كان سهلاً عليه أن يعود من الجهة الأخري
    O quê? Até parece que Foi fácil para mim. Open Subtitles إنه ليس كذلك كما لو كان سهلاً بالنسبةِ لي.
    Foi fácil... tinham dois nerds a vigiar-me. Open Subtitles هذا كان سهلاً كان لديهم إثنان من محترفى الحاسب يراقبونى
    O que foi? Achas que encontrar-te Foi fácil? Open Subtitles ماذا هل تعتقد أن العثور عليك كان سهلاً ؟
    O seu era fácil, senhor, porque o continuava a repetir vezes e vezes sem conta. Open Subtitles وحافزك كان سهلاً للغاية يا سيدي لإنك تستمر في قول نفس الكلام مراراً وتكراراً
    - Ninguém disse que era fácil ser bom. Open Subtitles -لم يقل أحد أبداً إن ما هو جيد كان سهلاً
    Mas não pensem que era fácil. Open Subtitles ولكن لا تعتقدوا بأنّ الأمر كان سهلاً
    Estas imagens de judeus a serem roubados na Europa de Leste mostra como era fácil para os nazis e os seus colaboradores furtar dinheiro e jóias- Open Subtitles هذا الفيلم يصّور السرقة من اليهود فى أوربا الشرقية يُبيّن كم كان سهلاً للنازيين ومُعاونيهم للإحتفاظ بالمال والمجوهرات لأنفسهم
    Minhas caras, não julguem que tem sido fácil, mas compreendo agora que não somos, nem nunca seremos iguais. Open Subtitles عزيزاتي، لا اعتقد أن الأمر كان سهلاً ولكني أفهم الآن أننا جميعا لم ولن نكون على نفس الشاكلة
    Se fosse fácil, seria a estrada principal. Open Subtitles لو كان سهلاً وليس تحدي كان سيكون طريق عادي
    Consenso costumava ser tão fácil. Agora olha para o que nos fizeram. Open Subtitles الإجماع كان سهلاً للغاية , الآن أنظروا إلى ما فعلوه بنا
    Sim mas isso foi muito fácil deve ser uma armadilha. Open Subtitles . لقد كان سهلاً جداً ، لابد أنه فخ مهما كنا سنفعل ، يجب أن نكون أذكياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus