Schumann ia voltar aos EUA... após ser resgatado na Albânia. | Open Subtitles | شومان كان سيعود . .. إلى الأراضي الأمريكية اليوم بعد أن تم إنقاذه في ألبانيا |
Aquele homem ia voltar e matar-te ou pior. | Open Subtitles | ذلك الرجل كان سيعود و يقتلك أو يقوم بشيء أسوأ |
Honestamente não sei se ele voltará. Uma parte de mim espera que ele volte. | Open Subtitles | بصراحة، أنا لا أعلم إذا كان سيعود ثانيةً أم لا ولكن جزء منى يتمنى عودته |
Sabe se ele voltará em breve? | Open Subtitles | هل تعلم ما إذا كان سيعود قريباً؟ |
Ele ia trabalhar como se nada tivesse ocorrido! | Open Subtitles | كان سيعود للعمل كأنه لم يحدث شيء |
Perguntava-se se alguma vez ele voltaria a ser o mesmo. | Open Subtitles | ظلت تتسأل أذا كان سيعود كما كان و سيكون شكله كما كان |
Eu não acho que ele teria voltado. | Open Subtitles | فقط لا أعتقد أنه كان سيعود ثانية |
Pensei que já estava acostumada com isto, não saber se ele regressará. | Open Subtitles | يظنُّ المرء أنّه اعتاد على ذلك الآن... عدم معرفة إن كان سيعود |
ia voltar lá, cuidar do alvo sozinho e ficar rico. | Open Subtitles | كان سيعود هنا ويقتل الهدف بنفسه ويصبح غنياَ |
Ele ia voltar para onde sentia que era o seu lugar. | Open Subtitles | -رون) كان سيستسلم) هو كان سيعود إلى حيث شعر بأنه ينتمي |
O Ron ia voltar ao trabalho? | Open Subtitles | بأنكِ ستعودين لكونكِ الرقم أثنان (رون) كان سيعود للعمل ؟ |
Não sei para onde ou se ele voltará. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين. أو ما اذا كان سيعود. |
ele voltaria como um ser tenebroso e sobrenatural. | Open Subtitles | كانا على حق , كان سيعود مظلماً وغير طبيعي |
Rossi, não poderia saber que ele voltaria por Scott. | Open Subtitles | روسي,لا يمكنك ان تعرف انه كان سيعود لأجل سكوت |
E imagino que ele nem teria voltado cá se o Louis não fizesse o que fez. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه كان سيعود هنا مالم يفعل (لويس) ما فعله. |
Não conhecemos o destino do Rei Ragnar ou se alguma vez ele regressará. | Open Subtitles | (نحن لا نعلم مصير الملك (راغنار وإن كان سيعود يوماً |