"كان سيفعل" - Traduction Arabe en Portugais

    • teria feito
        
    • ele faria
        
    • faria o
        
    • ia fazer
        
    • faria ele
        
    • fazia
        
    Tenho pensado várias vezes, o que é que Fildes teria feito se lhe pedissem para pintar este quadro na era moderna, no ano 2011. TED لقد تساءلت كثيراً، ماذا كان سيفعل فيلدز لو طلب منه رسم هذه اللوحة في العصر الحديث في سنة 2011؟
    -Queria dizer-lhes. -Qualquer um o teria feito. Open Subtitles ولكنى كنت سأخبرهم كما كان سيفعل اى رجل فى مكانك
    O que ele faria, se tivesse os meus motivos para se exaltar? Open Subtitles ماذا كان سيفعل لو أنه يعاني حزنـا حقيقيا مثل الذي أعانيه أنـا ؟
    Ele não tem que saber. E aliás, eole faria o mesmo. Open Subtitles ليس عليه أن يعلم بالإضافة إلى أنّه كان سيفعل الشيء نفسه
    Nunca sabíamos o que ia fazer quando estava no grupo. Open Subtitles لا يمكنك ان تعرف ماذا كان سيفعل عندما كان بصحبة فريقه
    - O avô é um homem de negócios. O que faria ele? Open Subtitles بوب بوب انه رجل اعمال ماذا كان سيفعل ؟
    Sei disso, porque olhei para ver se ele o fazia. Open Subtitles أعلم ذلك .. لأنني راقبته لأعرف إن كان سيفعل
    Ainda está avariado, e qualquer pessoa na minha situação teria feito a mesma coisa. Open Subtitles سيارتى تعطلت. اى شخص فى مكانى كان سيفعل نفس الشىء.
    Eu sei. E também sei que mais ninguém teria feito isto por mim. Open Subtitles . أعرف أيضاً لا أحد غيرك كان سيفعل هذا لى
    Se você não o tivesse hipnotizado será que ele teria feito isso? Open Subtitles إذا لم تقومى بتنويمه مغناطيسيا هل تعتقدين أنه ما كان سيفعل هذا؟
    Qualquer teria feito o mesmo na nossa posição... Open Subtitles أي شخص كان سيفعل مثلنا إذا كان في موقعنا.
    Ele teria feito tudo que estivesse ao seu alcance, mesmo arriscar a própria família para ajudar o Booth na sua causa. Open Subtitles كان سيفعل اى شئ فى وسعه حتى المخاطرة بعائلته ليساعد بوث فى قضيته
    Eu não sei o que ele faria sem ela. Open Subtitles لا أعرف ماذا كان سيفعل بدون هذه الفتاة.
    Porque sabíamos que ele faria o que fez Open Subtitles لمعرفتنا بما كان سيفعل ماذا فعل
    Não sei o que ele faria sem ti. Open Subtitles أتعلم , لا أعرف ماذا كان سيفعل بدونك -لديك موهبة رائعة
    Pergunta-te a ti próprio, que faria o Ultra Lord? Open Subtitles إسأل نفسك، ماذا كان سيفعل الترا لورد ؟
    E disse a mim mesmo: " O que faria o Vesper de Asa Negra?" Open Subtitles و قلت لنفسى: ماذا كان سيفعل البطل الليلى؟
    Tê-lo-ia feito se soubesse o que ele ia fazer. Open Subtitles لقد كنت سأفعل ذلك إذا علمت ماذا كان سيفعل
    Ele disse que ia fazer o seu melhor para vir aqui. Open Subtitles قال أنه كان سيفعل مابوسعه لإخراجك من هنا.
    Que faria ele agora? Open Subtitles ماذا كان سيفعل الآن ؟
    E a verdade nua e crua é que não fazia ideia do que o homem ia fazer naquela noite. Open Subtitles والحقيقة اللعينة هي أنّي لم أكن أعلم ماذا كان سيفعل تلكَ الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus