Se o papá estivesse aqui e se um de nós é que tivesse morrido... achas que ele diria que deviamos fugir todos? | Open Subtitles | لو كان أبي هنا و أحدنا قد قتل هل كان سيقول أنه علينا الفرار ؟ |
Se o papá estivesse aqui e se tivesse sido um de nós a morrer, achas que ele diria que deviamos fugir? | Open Subtitles | لو كان أبي هنا و أحدنا قد قتل هل كان سيقول أنه علينا الفرار ؟ |
Devia ter adivinhado que ele ia dizer isso à Diana também. | Open Subtitles | كانَ عليَ ان اعلم انهُ كان سيقول هذا لـ"ديانا" ايضاً |
Se fosse só profissional, tinha ido ao chefe das operações, mas sabe o que ele ia dizer. | Open Subtitles | إن كان بخصوص العمل، لكنتِ ذهبتِ لرئيس الجراحة، لكنك تعلمين ماذا كان سيقول. |
Ele dizia que ninguém já podia conhecer verdadeiramente outra pessoa ou os seus segredos. | Open Subtitles | كان سيقول أن لا أحد يمكنه أن يعرف حقاً شخص آخر أو أسراره |
Como diria o Grant: "Muitas respostas, todas elas razoáveis. " | Open Subtitles | كم كان سيقول جرانت كثير من الاجابات , وكلهم معقولين |
O que te teria dito se fosse culpado? | Open Subtitles | ماذا كان سيقول بعبارة أخرى لو كان مذنبا؟ |
Os seus colegas da Stasi teriam dito... | Open Subtitles | الفرد العادي من البوليس السري كان سيقول |
E cada vez que faço algo penso no que ele diria. | Open Subtitles | وكل مرة أفعل شيئاً, أفكر في ماذا كان سيقول: |
A questão é, que eu não consigo parar de pensar o que ele diria... se ele estivesse aqui presente. | Open Subtitles | ما لا أعرفه هو.. ما كان سيقول.. إذا كان واقفا هنا الآن... |
Acho que ele diria que esta América é amarga... cruel e pequena. | Open Subtitles | كان سيقول إن أمريكتكم مرة المذاق... و غاشمة.. و ضئيلة... |
Perguntava ao Dr. Hodgins, ele diria que era uma conspiração, portanto eu só sigo os conselhos dele sobre mulheres. | Open Subtitles | لراجعت الأمر مع الطبيب هوديجنز و لكنه كان سيقول أن الأمر برمته جزء من مؤامرة ما لذا فإنني أخذ بنصائحه فقط فيما يتعلق بالنساء في الغالب |
ele diria algo querido do tipo... | Open Subtitles | كان سيقول شيئًا مثيرًا للاعجاب مثل |
ele ia dizer "nós" vamos. | Open Subtitles | بالواقع كان سيقول أنّنا سنذهب. |
Sabia exactamente o que ele ia dizer. | Open Subtitles | علمت بالظبط ماذا كان سيقول |
O que é que ele ia dizer? | Open Subtitles | ماذا كان سيقول ؟ |
Acho que ele ia dizer mais qualquer coisa. | Open Subtitles | كان سيقول شيئا آخر |
Ele dizia qualquer coisa, para ir para casa! | Open Subtitles | كان سيقول أيّ شئ ليسمحوا له بالعودة للمنزل. |
Ele dizia: "É assim que resolvemos as coisas, em Gaithersburg, Maryland." | Open Subtitles | كان سيقول: "هذهِ هي طريقتنا "في فعل الأمور في (غايثرسبيرغ، ميريلاند) |
Posso não o ter conhecido muito bem, mas acho que ele te diria o mesmo. | Open Subtitles | ربما لم أعرفه جيدًا لكن أؤمن بأنه كان سيقول لك المثل |
Sabe o que diria o meu pai, se soubesse que a merda de um judeu estava na casa dele? | Open Subtitles | أتعرف ماذا كان سيقول أبي لو عرف بأن يهودياً دخل بيته؟ |
O que teria dito Thomas Jefferson? | TED | ماذا كان سيقول الرئيس توماس جيفرسون؟ |
Portanto, temos aqui uma figura religiosa, — como Rattray teria dito — e também uma figura política. | TED | اذا هو شخصية دينية، كما كان سيقول "راتراي"، وأيضا كشخصية سياسية. |
Não. Eu acho que todos, um por um, teriam dito: | Open Subtitles | أعتقد أن جميعهم بلا استثناء, كان سيقول: |