| Eu tinha de fazer a coisa certa, não tinha? | Open Subtitles | كان علىّ أن أفعل الصواب تجاهها, أليس كذلك؟ |
| Quer dizer, estavam a almoçar. tinha de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لقد كان في استراحة غذاء كان علىّ أن أقوم بشئ |
| tinha de assegurar-me que ela não diria aquilo a mais ninguém. | Open Subtitles | كان علىّ أن أتأكد إنها لن تقول أمر (فيليس) لأحد |
| Tive de lhe bater na cabeça algumas vezes... quando se embebedou e tentou disparar em Wichita. | Open Subtitles | كان علىّ أن أوبخه عدة مرات عندما ثمل وأطلق النار فى ويتشيتا |
| Tive de me preocupar com bombas e espancamentos a vida inteira. | Open Subtitles | لذا ، كان علىّ أن أقلق حول التفجيرات و الإعدامات والضرب طوال حياتى |
| Não te quero magoar, mas Eu tinha que te mostrar como ela é realmente. | Open Subtitles | ما أردت جرح مشاعرك لكن كان علىّ أن أريك حقيقتها |
| Eu tinha que te contar. Tu és o único gay que eu conheço. | Open Subtitles | كان علىّ أن أخبرك, أنت الشاذ الوحيد الذى أعرفه |
| tinha de encontrar umas espadas dentro de mim, espadas hipotéticas, imaginárias, que estavam a causar toda aquela dor. | Open Subtitles | كان علىّ أن أجد سيوفاً مُنغرزة بداخلى... سيوفاً افتراضية, سيوفاً تخيُليّة, هى التى تسبّبت فى كلّ هذا الألم. |
| tinha de voltar à garagem. | Open Subtitles | كان علىّ أن أعود للجراج |
| Porque tinha de ser eu? | Open Subtitles | لماذا كان علىّ أن أكون أنا؟ |
| Eu tinha de tirá-la dali. | Open Subtitles | كان علىّ أن أُخرجها. |
| tinha de me concentrar. | Open Subtitles | كان علىّ أن أُركّز |
| Em todas as sessões que tinha com o Tom Cruise, e foram dezenas delas durante um período de três anos, tinha de fazer relatórios pormenorizados e enviá-los para o David Miscavige. | Open Subtitles | وكان هُناك العشرات والعشرات على مدى ثلاث سنوات, كان علىّ أن أكتب عنها تقاريراً مُفصّلة وارسالها مُباشرة إلى (دايفيد ميسكافيج). |
| Estava completamente embriagada, Tive de a mandar embora. | Open Subtitles | ثملة خارج نطاق عقلها، كان علىّ أن أركلها خارجً. |
| Tive de fazer uma incisão invasiva à volta da periferia do crânio e tirar a pele à camada epitelial externa. | Open Subtitles | كان علىّ أن أصنع شق منتشر حول محيط الجمجمة وقشرة |
| Tive de explicar à Delilah porque é que não lhe fiz o jantar que lhe prometi para esta noite. | Open Subtitles | أجل,كان علىّ أن أفسر لديلايلا لم لا يمكننى أن أعد لها العشاء الذى وعدتها به. |
| Estava qualquer coisa na estrada eu Tive de me desviar e perdi o controlo. | Open Subtitles | هناك شىء ما فى الطريق... ...و كان علىّ أن أنحرف... ...و قد فقدت التحكم. |
| Eu tinha que fazer alguma coisa. | Open Subtitles | كان علىّ أن أفعل شىء |
| Eu tinha que ajudar. | Open Subtitles | كان علىّ أن . أُساعدك |